やみ造句
- やみくもな試行や,意見の交換が創造につながる可能性は高くはない.
胡乱的尝试和意见交换引发创造的可能性不高。 - ただし,ポイントはマイナスもありうるので,むやみに落札しては負けてしまう.
但是,点数也有可能是负的,因此,如果胡乱中标的话就会受损失。 - 犠牲になられました方々に対しまして心よりお悔やみ申し上げます。
对于丧生的各位人士,我衷心表示诚挚的哀悼。 - 朝刊のお悔やみ欄を見ると,33人のお悔やみが出ていました。
从晨报的讣告栏来看,登有33个人的讣告。 - 朝刊のお悔やみ欄を見ると,33人のお悔やみが出ていました。
从晨报的讣告栏来看,登有33个人的讣告。 - クラスタ3に含まれる文はすべておくやみの文であった.
任务3中包含的句子全部都是主题相同的句子。 - このような問題に対して,むやみに相互排他性バイアスを用いることは,誤った推論を導く.
对于这样的问题,如果滥用互相排他性偏差的话,会导致错误的推论。 - 知能は,複雑な系であるため,やみくもに統合化を試みても良い成果が得られるとは思えない
由于智能是复杂的体制,所以即使胡乱地尝试综合化也不会得到好的成果。 - これに対して,非公式サイトは玉石混交であり,むやみやたらに収録すればいいわけではない.
针对这一点,非公开网站玉石混杂,如果内容乱七八糟的话,则没有收录的意义。 - やみくもに輸血を過剰に行うことは術中,術後の血圧上昇を招き,脳梗塞の危険性が増大するばかりである。
如果过分输血只会导致术中、术后的血压上升,增大脑梗塞的危险性。 - It's difficult to see やみ in a sentence. 用やみ造句挺难的
- むやみにカワラノギクの播種をしたり苗の植栽を行なったりすることによって,自生個体との区別が困難になる。
由于河原野菊播种和栽种的不合理,与野生个体进行区别变得很困难。 - つまらないとお思いになりながら,ちょっと聞いていただきたいのですが,お悔やみ欄というのがあるわけです。
我深知是很无聊的话题,但也想请听我说一下,因为报纸上有个讣告栏。 - BTLAは免疫応答の不要な場でのむやみな応答を抑制する識別機構として機能しているとも考えられる。
BTLA在免疫应答不起作用时,作为抑制过度(胡乱)应答的识别组织发挥作用。 - つまりバイアスを有効に作用させるためには,むやみに適用するのではなく,状況に応じてその適用を抑制する必要がある.
也就使说,为使偏差有效的产生作用,不可以滥用,而应该对应其情况限制其使用。 - また駅構内や車内の放送は一般の旅客にとっては騒音と受け取られることもあり,むやみに増やすことは困難である.
另外,车站站内或车内的广播对于一般的旅客来讲可能会成为噪音,因此较难随意调高音量。 - この操作では,適応度に無関係な重みづけをむやみにコピーしないことで各エージェントが個性を失うことを防いでいるとも言える.
在这个操作中,不随便复制与适应度无关的加权,从而防止了各代理丧失个性。 - 「必要なのは正しい知識を基に自ら判断を行うことであり,やみくもに厳重な防御システムを構築することではない」と指摘されている.
有人指出:“必须根据正确的知识进行自我判断,不随意构建严重的防御系统。” - RFIDタグの埋め込み密度が高ければそれだけきめ細かい案内ができるが,コストの関係からむやみに増やすことはできない.
RFID标签的埋设密度越高,则越可以实现更为细致的指南,不过从成本角度考虑也不宜随意增加。 - また,追加するシュタイナー点を増加させると,実行時間と記憶領域の使用量が急激に増大してしまうため,むやみにシュタイナー点を増やすわけにはいかない.
而且,若增加追加的斯泰纳点,则执行时间及存储区域的使用量会急速增大,因此不能无节制地增加斯泰纳点。 - これは,初期状態から非常に近い位置にあるものは,さらに近づく場合にのみ力を加え,むやみに限界近接距離まで離してしまうのを避けるためである.
这是因为,对于在初始状态就处于非常邻接位置的,只在进一步邻接时才施加力,避免一味地使其远离到界限邻接距离。