るい造句
- 以下に,小規模レイアウト要素の体制化に関するいくつかの事例を示す.
下面,将展示小规模版面设计要素的体制化相关的几个事例。 - 水分が15%以下になったことを確認後,振動ふるいによるふるい分けに入った。
确认水分量在15%以下后,通过振动筛进行筛分。 - 水分が15%以下になったことを確認後,振動ふるいによるふるい分けに入った。
确认水分量在15%以下后,通过振动筛进行筛分。 - 粘性が高く打砕できなかった部分を10mm目のふるい上で押しつぶした。
对于粘性高无法打碎的部分经10mm孔径筛过筛后碾碎。 - 私は硬膜外に前床突起あるいは錐体骨先端部切削のほうを選択したい。
我希望选择前床突到了硬膜外或者切削了颞骨岩部尖端部分的。 - IXによるビジネスモデル,あるいは社会的な影響は本稿の対象外とする.
基于IX的商业模型或是其社会影响不在本稿的对象之内。 - あるいは、全ての結束度の谷を話題境界と認定してもよいようにも思える
或者,可以认为把全部内聚度的波谷作为话题分界线加以认定 - あるいは,1スレーブでも解が得られたらプログラムを終了する.
或者是,即使是1从属装置也能得到解答的话,就可以完成程序了。 - 我々は,Cellの大きさを「描画の精度」あるいは「解像度」と呼ぶ.
我们将Cell的大小称为“描画的精确度”或“分辨率”。 - 常規の治療方法は肩の後方あるいは肩の先方を経由した神経の松解の手術である。
常规治疗方法是经肩后路或肩前路的神经松解手术。 - It's difficult to see るい in a sentence. 用るい造句挺难的
- ここで,以降の議論で使用するいくつかの用語について定義を与えておく.
这时,在以后的争论当中使用的一些用语中已给予了定义。 - アメリカでは、約30%あるいは620万の糖尿病患者は診断が得られていない。
在美国,约30%或620万糖尿病患者未获诊断. - よって,これらの節点の片方あるいは両方はホットスポットに移動させる方がよい.
因此最好将这些节点的一方或者双方移动到热点。 - また,この手法で作られた要約のふるいわけ効果の評価実験について述べる
此外,叙述用这种方法做出的摘要的筛选效果的评价实验。 - 堆肥あるいは緑肥をすき込むことにより,跡地土壌の物理性も改善された。
通过施用堆肥或是绿色肥料改善了农作物土壤的物理性能。 - あるいはクライアントがWWWサーバの信頼性を確認するような運用もあるだろう.
或者也可以由客户端来确认WWW服务器可信度。 - 3.2節の例では@equation_0@あるいは10.5である.
3.2节的实例中是@equation_0@或者10.5。 - 余詰完全であると判定した図,あるいは,詳しい検討を要する図(後述)を残す.
留下判断为余诘完整或需要仔细研究的图(后述)。 - 統合モデルはそれらのモデルあるいは曲線をカバーできるモデルである.
综合模型是以上所述的那些模型或者是能够覆盖曲线模型。 - 長時間の膝関節の屈曲によって膝前面あるいは前内側部に疼痛を生じる。
长时间的膝关节屈膝使膝盖前面或者是前内侧部产生疼痛。