丁点儿造句
- “它那么丁点儿。”伦说。
- 这丁点儿事不必放在心上。
- 别人一丁点儿都算计不了你。
- 他没有变,一丁点儿也没有变。
- 我们谁也没有一丁点儿人品出众、才能超群的地方。
- 她对克莱的爱,几乎连一丁点儿尘俗的成份都不掺杂。
- 这个人吃了好多好多香蕉后才喝了一丁点儿罗姆酒,一下子就死了。
- 这位印度文官带着又真挚又怀疑的神情对谢尔顿瞅着答道:“你一丁点儿也没有变,老兄。“
- 我们做的事情他一丁点儿都不了解
- 我要在咖啡里放一丁点儿奶油
- 用丁点儿造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- “大夫,我不是胆小鬼!一丁点儿也算不上! ”
- 一丁点儿声音就足以把他吵醒
- 方向盘往后拉一丁点儿继续
- 她终于找到一颗很远很远一丁点儿大的小不点儿。
- 一丁点儿火花都能引爆储存在这儿的炸药。
- 我们分开地单独成长意味着我们只成长了一丁点儿。
- 一丁点儿声音都会把她吵醒
- 个人的快乐对他来说从来就没有一丁点儿的重要性。
- 现在我们只不过想要丁点儿雨怎样这样糟糕.来来吧!
- 甚麽也没变,我的观点也没有丁点儿或丝毫改变。
其他语种
- 丁点儿的英语:[方言] (表示极少或极小) a tiny bit 短语和例子 这丁点儿事不必放在心上。 don't bother about such trifles. 这只...
- 丁点儿的日语:〈方〉〔量詞〕ほんのわずか.きわめて小さい.ほんのちょっぴり.▼程度が“点儿”よりも甚だしい.前に“一”“这”や“不”をつけて用いる. 一丁点儿毛病都没有/一点の非の打ちどころもない. 他为人鲠直 gěngzhí ,容不得丁点儿虚假/彼は心がまっすぐで,ちょっとした偽りも許せない. 这一斤白糖吃了不丁点儿/この1斤の砂糖はまだほんのちょっとしか使っていない.
- 丁点儿的韩语:[양사]【방언】 극히 적은 양. 조금. [극히 적거나 작은 것을 나타내며 ‘点儿’ 보다 더 작거나 적음] 这个丁点儿的小岛上, 挤了三百万的人口; 이 조그만 섬에 300만의 인구가 붐비고 있다 一丁点儿毛病也没有; 조그마한 결함도 없다 这丁点儿事何必放在心上; 이런 사소한 일은 마음에 둘 필요가 없다 =[钉点(儿)]
- 丁点儿的俄语:pinyin:dīngdiǎnr диал. ничтожно малый, мизерный