不惜造句
- 我要不惜一切去弄清真相。
- 他们不惜一切来达到目的。
- 我不惜身败名裂,替他遮丑。
- 他们每次搞聚会都不惜钱财。
- 要不惜一切把它冲洗掉。
- 他决心不惜一切去争取胜利。
- 他们不惜任何牺牲来作此事。
- 我将不惜一切花费来得到它。
- 他甚至不惜恭维主教。
- 他干活从不惜力。
- 用不惜造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 他不惜花费金钱给孩子最好的教育。
- 人民不惜付出任何代价也要争取和平。
- 霍普金斯先生曾经不惜牺牲他自己的健康。
- 我们将不惜一切代价维持世界力量的均势。
- 他为了力图挽回逆境而不惜向这个公司借钱。
- 为了获得他们的支持,任何代价均在所不惜。
- 如果他们不惜一试,那么只能自己承担风险了。
- 为了全人类的解放,即使牺牲生命也在所不惜。
- 这位博学之士竟不惜低首下心垂青于一个小姑娘。
- 因此,我们不惜再次放出与苏联利害攸关的诱饵。
其他语种
- 不惜的英语:(不顾惜; 舍得) not stint; not spare; not scruple 短语和例子 不惜劳苦 spare no pains
- 不惜的法语:动 1.ne pas épargner~工本ne pas regarder à la dépense;ne pas ménager ses forces;à tout prix 2.ne pas hésiter à faire quelque chose
- 不惜的日语:惜しまない.いとわない. 不惜工本/生産のための経費を惜しまない.労力と資金を惜しまない. 不惜牺牲xīshēng自己的性命/自分の命を投げ捨てることをいとわない. 不惜一切代价/いかなる代価を払うこともいとわない.
- 不惜的韩语:[동사] 아끼지 않다. 不惜劳力; 노력을 아끼지 않다 不惜牺牲; 희생을 아끼지 않다
- 不惜的俄语:[bùxī] не пожалеть чего-либо; не остановиться перед чем-либо 不惜一切 [bùxī yīqiè] — не пожалеть ничего