何苦造句
- 你没有钱,何苦要跟有钱的阔佬争胜要强。
- “我不明白的是英国铁道总公司何苦费事印时刻表呢?”
- 他们干脆一下子给劈死了倒好,何苦要挨到鲍德温海军少将的年纪。
- 你这是何苦,自己挺费劲地走着,还累累赘赘地带着这么重的东西!
- 正是他对这些事物的思念,足以使任何苦痛变甜,足以医好任何创伤。
- 三个星期之后,不管女儿与佩尼曼太太在病榻旁如何苦心护理,他竟闭目长逝了。
- 我是说,这何苦呢.不值得的,朋友
- 生亦何哀,死亦何苦?
- 何苦付给经纪人4的报酬去
- “何苦强迫她唱歌!
- 用何苦造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 美国: /告诉德国“伙计,这又何苦呢?你都看他是绿的。 ”
- 众里寻他千百度,何苦!峰回路转穷尽处。
- 如果已经没有再继续的理由何苦闭著双眼向前走
- 美人啊,爱情中的你何其美丽,何苦要听镜子的谄媚呢?
- 就让我再爱一回你何苦要告诉我她是谁
- 你这是何苦呢
- 您何苦呢?
- “我不明白的是英国铁道总公司何苦费事印时刻表呢? ”
- 你这是何苦,要费力地步行走路,自己还带着这样沉重的行李!
- 再者,如果他的目的只是报仇,乾脆杀了朱茵不是更方便?何苦处处打草惊蛇,哗众取宠。
其他语种
- 何苦的法语:à quoi bon;est-ce la peine;pourquoi se tourmenter您~在这些小事上伤脑筋?est-ce la peine de vous tracasser pour ces bagatelles?
- 何苦的日语:〔副詞〕(反語の語気で,面倒なことを背負い込むことはないと止めるとき)わざわざ…しなくてもいいじゃないか.▼“何苦来 hékǔlái ”ともいう. 病这么重还去上班,这是何苦呢?/こんなにひどい病気なのに仕事に行くなんて,なにもそうまでしなくてもいいじゃないか. 你何苦自己花钱去买呢?/わざわざ自分で金を出して買うまでもないじゃないか.
- 何苦的韩语:무엇이 안타까워서인가. 무엇 때문인가. 何苦这样? 무엇이 안타까워 이러는가? 你何苦在这些小事上伤脑筋? 무엇 때문에 이런 사소한 일에 골머리를 앓고 있느냐? =[何苦来]
- 何苦的俄语:[hékǔ] с какой стати; стоит ли