大拿造句
- 他揶揄自己说,作为蒙大拿大学的西班牙语讲师,你干得满不错啊。
- 我们的父亲在不久前在蒙大拿去世了
- 听说过凯瑟苏兹和托尼蒙大拿吗?
- 我们知道你下定决心要去蒙大拿了,
- 我是从蒙大拿来的,可我们那里也有男人
- 其实我在蒙大拿州的那烂摊子之后就应该退出了
- 那么你是加大拿人,不是美国人。
- 昨天他在内华达州和蒙大拿州停留。
- 你在也不是在蒙大拿了,博
- 你这样的人不会跟蒙大拿州的女孩谈恋爱
- 用大拿造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 昨天布什的巡回竞选站是内华达和蒙大拿州。
- 这里是蒙大拿州民防部你刚才说你在哪里
- 载来了文森蒙大拿美国海军陆战队,我父亲
- 祝你在蒙大拿交好运,孩子
- 昨天他的行程包括位于内华达州和蒙大拿州的竞选点。
- 在蒙大拿州的国家冰川公园徒步旅行一直是我的梦想。
- 蒙大拿州立大学
- 北蒙大拿学院
- 西蒙大拿学院
- 东蒙大拿学院
其他语种
- 大拿的英语:[口语] 1.(掌大权的人) person with power 2.(在某方面有权威的人) person with high skills or rich experiences; boss
- 大拿的日语:〈方〉 (1)権力を握っている人.実力者. (2)その道の権威者. 技术大拿/技術のベテラン.
- 大拿的韩语:【방언】 (1)[명사] 대권(大權)을 장악한 사람. (2)[동사] 독점하다. 독차지하다. (3)[명사] 거물. 실권자. 보스(boss). (4)[명사] 대가(大家). 技术大拿; 기술 방면의 대가
- 大拿的俄语:pinyin:dàná диал. 1) стоять у кормила правления; обладать большой властью; быть заправилой (воротилой) 2) заправила, воротила; шишка, туз, босс