天衣无缝造句
- 事情全都做得天衣无缝。
- 接合处几乎天衣无缝。
- 当然这套系统也不是天衣无缝的。
- 这个天衣无缝的讥讽弥漫在她周围。
- 这样一来,“巫术”就天衣无缝、毫无破绽了。
- 他们说:“真是完美得天衣无缝,产品很理想。”
- 133故事百宝箱上帝天衣无缝的安排
- 听起来我们的计划好像天衣无缝。
- *我们俩的配合可以天衣无缝。 *
- 他们说: “真是完美得天衣无缝,产品很理想。 ”
- 用天衣无缝造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 我的计划天衣无缝!他肯定会相信的!
- 上帝天衣无缝的安排
- 我们俩的配合可以天衣无缝。
- 配合天衣无缝的爵士舞者。
- 但是它对你将会是天衣无缝的它全部一起是钩状的。
- 你不是说天衣无缝么?
- 他的耀眼夺目和你的温文尔雅结合得天衣无缝。
- 赠与配偶的礼物是免税的,这是一个天衣无缝的法律漏洞。
- 音乐节目主持人用平滑转换机来达成天衣无缝的声音转换效果。
- 他们不久后发现,有时伪装竟然可以如此天衣无缝。 (先行词是句子。
其他语种
- 天衣无缝的英语:a seamless heavenly robe; flawless; perfect (job); without a trace
- 天衣无缝的法语:sans couture comme une robe de fée;être parfait(sans défaut,sans faille);c'est un ouvrage de fée.
- 天衣无缝的日语:〈成〉天女の衣には縫い目がない.(転じて)物事がいささかのすきもなく完全であるたとえ.天衣無縫.▼詩文についていうことが多い. 好诗的内容与形式是浑然 húnrán 一体,天衣无缝的/よい詩は内容と形式が渾然一体となり,技巧のあとがなく完全である.
- 天衣无缝的韩语:【성어】 천인의 옷에는 바느질 자리가 없다; 자연스럽고 완벽하다. 흠 잡을 데 없이 완전무결하다. [특히 시문(詩文)의 자연스럽고 아름다운 수식을 가리키는 경우가 많음] 她天衣无缝地顺口答应了; 그녀는 자연스럽고 완벽하게 술술 대답했다
- 天衣无缝的俄语:pinyin:tiānyīwúfèng платье небожителей не имеет швов (обр. в знач.: совершенный, законченный, отшлифованный, без изъянов, идеальный)