对口词造句
- ”参见“对口相声”、“对口词”。
- 、评词、渔鼓、西河大鼓、快板书、对口词及皮影。
- 让新娘郎表演爱情节目,如表扬尘、拨蒜苔、顶棚摘花、男女对口词。
- 去年大红鹰相声大赛的作品大多是内容、题材陈旧,表演老套,甚至有的段子就像对口词。
- 我认为要尊重相声的创作规律,只有思想主题没有“包袱”,那不是相声,充其量是“对口词”。
- 对口词上世纪六、七十年代很普及,八十年代后较为鲜见,至今在一些部队、地方系统演出中仍有出现。
- 可侯耀华在台上紧张得不行,而且说的相声也被弟弟称作是“对口词”(即两人你一句、我一句地朗诵)。
- 他还经常把植棉管理经验编成对口词、顺口溜、打油诗,向群众做宣传普及工作,被大家称为“种棉专家和农民诗人”。
- “我父亲干得如此好,而我却说成‘对口词’,真是对不起祖宗,我当时觉得自己不能再说相声还是回到工厂继续做工人吧。
- 他经常把植棉管理经验编成对口词、顺口溜、打油诗,向群众做宣传普及工作,曾被省委书记李瑞山称为“种棉专家和农民诗人”。
- 用对口词造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 顺手拿起小唱本儿,唱了一曲儿,又一曲儿,练完了嗓子练嘴皮儿,绕口令儿,练字音儿,还有快板儿对口词儿,越说越唱越带劲儿。
- 对口词与对口快板不同,对口词每句的字数不像对口快板那样要求严格,而且对口快板可以一人接着说几句,而对口词只能每人一句地往下接。
- 那一次魏文亮走了万里长征三分之一的路程,每台慰问演出,他的节目都是最多的,既要说对口词又要表演相声、快板,有时还要即兴表演一段舞蹈。
- 关于表演,可用话剧形式,也可用歌舞及说唱形式(如利用快板或对口词等),也可综合利用:宜于说的即说,宜于舞的即舞……总以一看即懂,一听即懂为是。
- 如今的一些相声,简直就是滑稽对口词,把文说武说的讲究抛到九霄云外,贫嘴、谩骂、低级无聊地相互攻讦,演员的七大姑、八大姨也跟着“沾光”,热闹过后,让人徒生反感,兴味索然。
- 1965年参加中央慰问团的为期半年的西南之行,那一次魏文亮走了万里长征三分之一的路程,每台慰问演出,他的节目都是最多的,既要说对口词又要表演相声、快板,有时还要即兴表演一段舞蹈。
- 在唢呐班的伴奏下,老少爷儿们翩翩起舞,《笠婆舞》、《竹篙舞》、《连枪舞》、《荷花舞》以及当地流行的《三盏灯》、《鸡婆灯》、《八仙灯》外加一段绘声绘色的对口词、三句半,把灯会推向高潮。
- 从语言的交际功能看,散句是它的自然形态,也是基本形态,人们平时说话、写文章,主要用散句;整句则是一种修辞方式,是一种辅助形态,它除了在格律诗、快板诗、对口词等少数文艺形式中起主导作用外,一般都要与散句结合使用。
其他语种
- 对口词的英语:dialogue rim
- 对口词的法语:dialogue conversation
- 对口词的日语:二人が掛け合いで演じる詩の朗読のようなもの.▼多人数で演じるときは“群口词 qúnkǒucí ”“多口词 duōkǒucí ”という.
- 对口词的韩语:[명사] 두 사람이 말을 주고받는 공연의 한 형식. [낭송시(朗誦詩)와 같은 특성이 있음. 두 사람이 넘는 단체 출연을 ‘群qún口词’ 또는 ‘多duō口词’라 함]
- 对口词的俄语:разговор беседа диалог