得脸造句
- 曼克奈斯不由得脸色转白了。
- 杰勒德气得脸红脖子粗。
- 他气得脸色发青,咒骂自己。
- 彼得脸红了,没有立即反驳。
- 盖斯勒气得脸红了。
- 孩子恐惧得脸色发白,朝后退着。
- 他气得脸色发紫。
- 他冷得脸上发青。
- 有的吓得脸无人色,有的天不怕地不怕。
- 那孩子躺在床上,因绝食而显得脸色苍白,身子瘦弱。
- 用得脸造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 他眼睁睁地望着这幕自己出丑的场景,羞愧得脸上热辣辣的。
- 此刻劳森激动得脸都白了,他又开始为那个脑袋来煊染一番了。
- 亚雷一面说,一面直看她,把苔丝看得脸上起了一层薄薄的羞晕。
- 她忽然想到一个办法,不由得脸上发红,自己对自己不好意思起来。
- 我要是弄得脸上无光的话,将来回到家乡可怎么好意思去见乡亲邻里。
- 我要是弄得脸上无光的话,将来回到家乡可怎么好意思去见乡亲邻里?
- 可怜的罗齐尔一下子觉得脸上火辣辣的,他有些伤心,感到一点指望也没有。
- 我觉得脸上一阵象火烧似的发热;因为提到结婚,勾起了痛苦和激动的回忆。
- 她自己羞得脸上飞起了红晕,当她看到镜子里映出了她那羞红的脸时,她的脸就愈加绯红了。
- 他正襟危坐,将注意力集中在课本上,汲取他必须学得的知识。他竭尽全力,搞得脸色苍白、恐怖可怕。
其他语种
- 得脸的日语:(1)寵愛[ちょうあい]を受ける. (2)面目を施す.
- 得脸的韩语:[동사] (1)면목을 세우다. (2)귀여움을 받다.
- 得脸的俄语:pinyin:déliǎn 1) войти в расположение (кого-л.) 2) прославиться; приобрести громкую известность