挟 造句
河流挟 着大量沉积物奔流入海。 我的房东要挟 说要把每周租金提高10美元。 只有挟 带沙砾和碎石的波浪,才起侵蚀作用。 他常以辞职相要挟 ,我们终于让他另谋高就 。 颗粒一旦分离,它必然被挟 带,然后被输移。 它从不把你淋湿,而且总是挟 带着一股清新的气息。 他拄着拐杖,走得慢慢地,挟 着一本很大的剪贴簿。 有人以你从委员会手里买下公用事业为由要挟 他们。 意大利挟 其远远超过我方的兵力把我方赶出了索马里。 从那以后,你一直要挟 她,逼着她继续同你干那种事。 用挟 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 霍弗抱着几摞案卷,挟 着两卷地图从接待室走了进来。 由于我腰围很大,他不可能在往下的身体部位挟 住我。 泥沙问题包括泥沙的侵蚀、挟 带、输移、淤泥和密度的过程。 他已经气得喘不过气来,无法再说下去了,于是把公文包啪地一声挟 在腋下,扬长而去 。 费朗德站在一只金丝雀的鸟笼下面,双手合抱着那顶挟 得挺挺的礼帽,嘴上露出一丝怯生生的笑容。 他有一张灰白的脸,长着一对裂缝似的小眼睛和一个被挟 过似的鼻子,鼻梁两侧各有一片淡淡的乌青。 很显然是人质挟 持情形 我的继父要挟 我和我妈一起生活 美国不和挟 持人质者谈判 挟 持吉布森市长及其随从作为人质,
其他语种 挟的英语 :Ⅰ动词 1.(用胳膊夹住) hold sth. under the arm 2.(挟制) coerce; force sb. to submit to one's will 短语和例子 挟的法语:动 1.porter(mettre,tenir)sous le bras;tenir entre deux doigts 2.forcer qn à obéir要~faire du chantage. 挟的日语 :*挟xié (1)〈書〉わきに挟む.小わきに抱える. 挟泰山 Tàishān 以超 chāo 北海/泰山を小わきに抱えて北海を越える.不可能なことのたとえ. (2)(弱みにつけ込んで)強迫する. 要挟/脅迫する.強制する. 等同于(请查阅)挟制 zhì . (3)恨みをもつ.根にもつ. 等同于(请查阅)挟嫌 xián . 【夹 jiā 】挟的韩语 :[동사] (1)(겨드랑이에) 끼다. 持弓挟矢; 활을 들고 화살을 겨드랑이에 끼다 (2)(세력을 믿고) 남을 으르다[협박하다]. 挟制; 활용단어참조 挟天子以令诸侯; 천자를 등에 업고 제후에게 명령하다 (3)(원한 따위를) 품다. 挟嫌; 활용단어참조 挟恨; 활용단어참조 (4)휴대하다. 몸에 지니다. 挟带违禁物品; 금지품을...挟的俄语 :I [jiā] = 夹 II II [xié] = 挟