稀里糊涂 造句
他开始觉得有些稀里糊涂 了。 你不是每晚上都喝得稀里糊涂 的吗? 经过这一切后他看来还是那样稀里糊涂 。 乔斯从街上带了消息回来,她也不过稀里糊涂 的听着。 我表现出来的稀里糊涂 和不谙世故的样子丝毫骗不了他。 梅杰少校当上中队长后稀里糊涂 地碰上了一件又一件尴尬倒霉的事。 专家们常常用行话把外行弄得稀里糊涂 。 三瓶啤酒下肚,我就稀里糊涂 了。 考完试后,我真的感到稀里糊涂 。 就这样稀里糊涂 地,他进入了决赛。 用稀里糊涂 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 他说: “我觉得老师们对我连看都不愿意看一眼,所以就稀里糊涂 地让我及格了。 ” 他稀里糊涂 的把自己的大口袋放在了地上,我们可不要放过这个好机会啊。 “伤病缠身而无法出场”的谜团也自此揭晓了,他在范甘迪手下得不到稳定的出场时间而混得稀里糊涂 的一个赛季,也自此结束了。 卡尔顿的问题看作是个稀里糊涂 鲁莽轻率的问题,但总的说来他的话对他并不尖刻,也无指责的意思,只按常人从他的外表所常持有的看法来看他。 游玩的质量不高,各种的投诉不断,但国家税收提高了,商家找钱了,老百姓也稀里糊涂 的过了吧瘾。 有一次,他漫无目的稀里糊涂 地停了下来,朝一家富丽堂皇 的餐厅的窗户里看去,窗前闪耀着一块灯光招牌。透过餐厅的大玻璃窗,可以看见红色和金色的装璜棕榈树白餐巾以及闪光的玻璃餐具,特别还有那些悠闲的吃客。
其他语种 稀里糊涂的英语 :not knowing what one is about; muddleheaded稀里糊涂的法语 :confusion des idées;stupide;sot稀里糊涂的日语 :はっきりしないさま.頭がぼんやりしているさま. 他老是稀里糊涂地/彼はいつも頭がぼんやりしている. 这件事不能稀里糊涂地就完了/この事はうやむやに済ますわけにはいかない.稀里糊涂的韩语 :(1)[형용사] 어리둥절하다. 얼떨떨하다. 멍하다. 얼빠지다. 这道题他讲了两遍, 我还是稀里糊涂的; 이 문제는 그가 두 번이나 설명을 해 주었는데, 나는 아직도 어리벙벙하다 (2)[부사] 되는대로. 제멋대로. 아무렇게나. 这件事没经过认真讨论, 就稀里糊涂地通过了; 이 일은 진지한 토론을 거치지 않고 아무렇게나 통과되었다稀里糊涂的俄语 :[xīlihútú] 1) см. 糊涂 2) кое-как; с грехом пополам