翻脸 造句
他会变得叫人害怕。不曾警告,突然就会翻脸 不认人。 假使我们在最后关头同他们翻脸 ,他们往哪儿去呢,嗯? 假如又有朋友翻脸 不认人了,戈尔斯坦也自会对心灵上的创伤加以调治。 他感到十分矛盾,既想诿过于下属,又要避免得罪他们,否则,他们会翻脸 攻击他。 先生和太太常常为了小事翻脸 。 翻脸 的那对夫妻一年以后又和好了魔鬼猪之翻脸 猪小游戏- 4399小游戏 这些兄弟姐妹们为继承方面的问题翻脸 。 魔鬼猪之翻脸 猪游戏攻略 19我的密友都憎恶我。我平日所爱的人向我翻脸 。 用翻脸 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 相信我告诉我吧!请相信我我不会翻脸 不认人的。 ” 伯19 : 19我的密友都憎恶我、我平日所爱的人向我翻脸 。 给你脸你不要,你丢脸,我翻脸 。哈哈,这个好啊! 魔鬼猪之翻脸 猪 嗯大错特错 哦翻脸 还要什么理由你未免太小看我我不是乖乖牌 我可不想为这事跟你翻脸 ,我们能不能尽量都冷静些,然后再谈呢? “谁这么说我跟谁翻脸 ” ,道森坦言, “小弗是个出色的球员,他的离去让我们很伤感! ” 给你脸,你不要脸,你有种! !我翻脸 了! !我得给你点颜色看看,兄弟们!一起上! ! “如果你认为一定要烧掉那封信,才能保持我的爱情,那我当然一定把它烧掉不过话说回来,即使我怎样容易变心,也不会看了那封信就和你翻脸 。 ”
其他语种 翻脸的英语 :fall out; suddenly turn hostile 短语和例子 他们俩从来没翻过脸。 the two of them never fell out<... 翻脸的法语 :动 se brouiller(avec qn);battre froid~不认人se retourner contre un ami.翻脸的日语 :がらりと態度を変える.開き直る.突然怒り出す. 翻脸不认人/急に態度を変えて相手にしなくなる. 他们俩从来没翻过脸/あの二人はこれまでいさかいをしたことがない.翻脸的韩语 :[동사] 외면하다. 반목(反目)하다. 불쾌한 얼굴을 하다. 태도를 바꾸다. 사이가 틀어지다. 他们俩从来没翻过脸; 그들 둘은 여태까지 사이가 틀어진 적이 없었다 翻脸不认账; 태도를 바꾸어 이전의 일을 부인하다 =[翻腔] [翻面] [反fǎn脸] [反颜] [犯颜(2)]翻脸的俄语 :[fānliǎn] рассориться; перестать здороваться