老人家 造句
嫁女儿的责任则落在老人家 身上。 原来,近来两位老人家 好象已经痴呆了。 告诉爷爷这个好消息,叫他老人家 也高兴高兴。 我向新婚夫妇祝过酒,向老人家 祝过酒,尽量使自己显得愉快随和。 “我不懂老人家 是怎么回事,”他说,抻了抻他显然引以为荣 的军装。 他父亲比以前慈祥,也比以前显得老。老人家 的病痛又发作了,常常心不在焉 ,愁眉苦脸 。 我现在是不入她老人家 的眼的,不过你要是能把她那些爱巴狗儿给她伺候好了,她一定会喜欢你的。 等等,老人家 我不喜欢玩sm的东西 我从来没看过老人家 自己放风筝 请问你老人家 究竟有何见教? ” 用老人家 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 你老人家 自己刚刚还说过绝对不会有这种事情 你应该尊重那位老人家 一点。 嘿老人家 ,告诉我你过的如何? 伙计,老人家 可能要晚点走 本:我本来还想见她老人家 一面呢。 这个老人家 实在值得可怜。 问:为什麽退休的人不介意被叫"老人家 " ? 不,老人家 都喜欢意外惊喜的 我并不冒充我也向你老人家 一样坦白 “你老人家 自己刚刚还说过,决不会有这种事情。 ”
其他语种 老人家的英语 :[尊] grand old man [woman]老人家的法语 :名 1.[formule de politesse à l'adresse des vieillards]您~今年多大年纪了?quel âge avez-vous,grand-père(ou : grand-mère)? 2.parents你们~身体还结实吧?vos parents se portent bien,je pense.老人家的日语 :〈口〉 (1)老人に対する敬称. 你老人家/あなたさま. 他老人家/あの方. 这两位老人家在一起干活儿二十多年了/このお二人のご老人は20何年もいっしょに働いておられた. (2)自分または相手の父をさす. 你们老人家身体还好吧/お父上は相変わらずお達者でしょうね.老人家的韩语 :[명사]【구어】 (1)자기[타인]의 아버지. 你们老人家今年有七十了吧? 댁의 아버님께서는 올해 일흔이 되시지요? (2)【경어】 어른. 어르신네. 他老人家这程子身体好啊? 그 어른께서는 요즘 몸이 건강하신지요?老人家的俄语 :[lǎorenjia] в обращении к пожилым людям почтеннейший; Вы