查电话号码 繁體版 English Francais日本語ไทย
登录 注册

软硬不吃造句

"软硬不吃"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 迪尼茨软硬不吃,个人劝说无动于衰,公事公办无济于事
  • 软硬不吃造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
  • 软硬不吃的英语:immune to both soft and hard tactics [cajolery and coercion]; neither enticed by the carrot nor brow-beaten by the stick; neither listen to reason nor bow to force; yield to neither the ca...
  • 软硬不吃的日语:上手[うわて]に出ても下手[したて]に出てもだめだ.箸にも棒にもかからない.▼どうにも対処しにくい人についていう.
  • 软硬不吃的韩语:얼러도 안 듣고 때려도 안 듣다. 아무 수단도 방법도 통하지 않다. 어찌 할 도리가 없다. 这个人软硬不吃真是别扭; 이 사람은 정말 다룰 수 없는 까다로운 놈이다 =[软不吃, 硬不吃] [横不吃竖不吃] [呛不吃顺不吃] [强顺不吃] [牵着不走, 打着倒退]
  • 软硬不吃的俄语:pinyin:ruǎnyìngbùchī не есть ни мягкого, ни твёрдого (обр. в знач.: не реагировать ни на ласку, ни на угрозы: не поддаваться никакому воздействию; упрямый)
相关词汇
如何用软硬不吃造句,用軟硬不吃造句软硬不吃 in a sentence, 用軟硬不吃造句和软硬不吃的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。