闷声不响造句
- 乔一直闷声不响地看着她。
- 罗伯特往椅背一靠,闷声不响,几近乖戾。
- 如果你看到她闷声不响,甚至十分冷淡的时候,你千万不要以为她不愉快。
- 小困难,大声叫嚷;大困难,闷声不响。
- 他见她闷声不响,觉得有点儿奇怪,便又问了她一次。
- 伊丽莎白没有回答他,只是笑了笑。他见她闷声不响,觉得有点儿奇怪,便又问了她一次。
- 杰克他爹却一直闷声不响地坐着,双手交叠放在塑料桌布上,怒气冲冲地盯着埃尼斯,一副“我什么都知道”的模样。
- 马丁坎宁翰捻着胡子梢,轮流向副秘书长和副长官搭讪着,约翰怀斯诺兰则闷声不响。
- 清早点时,她从自己睡觉的地方睡眼惺忪地瞥见汉生在外面吃饭间闷声不响地吃早饭,她开始有点理解汉生过的是什么样的生活了。
- 用闷声不响造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 闷声不响的英语:remain silent; be dumb 短语和例子 闷声不响地听人说话 listen to sb. in silence
- 闷声不响的日语:いきをころしてこえをださない 息 を殺 して声 を出さない
- 闷声不响的韩语:【성어】 숨을 죽이고 아무 소리도 내지 않다. 입을 다물고 말하지 않다.
- 闷声不响的俄语:pinyin:mēnshēngbùxiǎng не проронить ни звука (обр. в знач.: отмалчиваться)