繁體版 English 한국어Việt
登录 注册

人心不古的英文

发音:  
"人心不古"怎么读"人心不古"的汉语解释用"人心不古"造句

英文翻译手机手机版

  • human hearts are not what they were in the old days.; men are not what they were in the times of long ago.; people are not so honest as their ancestors were.; public morality is not what it used to be.: 人心不古, 世风日下。 men are not what they were in times past and the general moves are getting worse and worse

例句与用法

  • Men are not what they were in times past and the general moves are getting worse and worse .
    人心不古,世风日下。
用"人心不古"造句  

其他语种

  • 人心不古的韩语:【성어】 인심이 옛날 같지 않다.
  • 人心不古什么意思:rén xīn bù gǔ 【解释】古:指古代的社会风尚。旧时指人心奸诈、刻薄,没有古人淳厚。 【出处】清·李汝珍《镜花缘》第五十五回:“奈近来人心不古,都尚奢华。” 【拼音码】rxbg 【用法】主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义 【英文】public morality is not what is used to be
人心不古的英文翻译,人心不古英文怎么说,怎么用英语翻译人心不古,人心不古的英文意思,人心不古的英文人心不古 meaning in English人心不古的英文人心不古怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。