传代的的英文
发音:
"传代的"怎么读用"传代的"造句
英文翻译手机版
- continuous
- "传代"英文翻译 go down to posterity; go dow ...
- "的"英文翻译 4次方是 The fourth power of 2 i ...
- "可传代的变化" 英文翻译 : heritable change
- "传代" 英文翻译 : go down to posterity; go down to the future generation; hand from generation to generation; passage◇传代时间 generation [transfer] time; 传代网 plexus of descent
- "传代数" 英文翻译 : passage number
- "传代网" 英文翻译 : plexus of descent
- "使传代" 英文翻译 : passage
- "近代的, 现代的" 英文翻译 : latter-day
- "现代的,近代的" 英文翻译 : modern
- "病毒传代" 英文翻译 : passage of virus
- "不稀释传代" 英文翻译 : undiluted passage
- "传代次数" 英文翻译 : passage number
- "传代代时" 英文翻译 : generation time
- "传代培养" 英文翻译 : subcultring; subculture; subculturing
- "传代培养物" 英文翻译 : subculture
- "传代时间" 英文翻译 : generation time; passage time
- "传代细胞" 英文翻译 : continuous cell; passage cell; transformed cell
- "传代细胞系" 英文翻译 : continuous cell line
- "传代细胞株" 英文翻译 : continuous cell strain; continuous strain
- "纯一传代" 英文翻译 : breedtrue
- "低卵传代" 英文翻译 : lep; low gee passage
- "低卵胚传代" 英文翻译 : low-egg passage
- "动物传代" 英文翻译 : animal passage
- "多次传代" 英文翻译 : high passage
- "高卵传代" 英文翻译 : hep; high-egg passage
例句与用法
- Dissociation and culture research of porcine donor cell and cell subculture in somatic cell nuclear transfer
猪核移植供体细胞的分离培养及传代的研究 - Interval between two passages ( 38 h ) of expriment groups was significant higher than control group ( p < 0 . 05 )
以rh - cm为培养基的试验组es细胞传代的平均时间间隔为38小时,对照组传代的时间间隔平均为78小时,两者差异是显著的( p 0 . 05 ) 。 - The results of both of virulent attack test and 2 - de were paralleled in the following generations , with decrease of virulence of aeromonas hamphila in the former , and deletion of toxin - related genes in latter
攻毒实验和2 - de的结果均表明在传代过程中一些毒力相关的因子随着传代的进行而逐渐消失。 - The effect of the three culture systems on formation of es colonies at primary passage was not remarkable but significant in . es colonies formation after passage and the highest times of passage
试验中设计的三种培养条件对原代es集落的形成影响不显著,但对传代后的es集落的形成和传代的代次有显著差异。
相关词汇
传代的的英文翻译,传代的英文怎么说,怎么用英语翻译传代的,传代的的英文意思,傳代的的英文,传代的 meaning in English,傳代的的英文,传代的怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。