繁體版 English 日本語
登录 注册

伪证罪的英文

发音:  
"伪证罪"怎么读"伪证罪"的汉语解释用"伪证罪"造句

英文翻译手机手机版

  • crime of falsifying evidence
  • crime of perjury
  • perjury

例句与用法

  • He is accused of perjury with the intention of incriminate his employer
    他被控告犯有意图加罪于其雇主的伪证罪
  • A statement by you , made under penalty of perjury , that the above information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner ' s behalf
    由你的陈述,做了否则将犯伪证罪,在你的通知的上述信息是精确的并且你是版权主人或授权对版权主人的利益起作用。
  • Closing argument in washington today in the lewis " scooter " libby perjury trial before the vice president cheney secure line to invesgators who were trying to find out who leaked the identity of cia operative valerie plame
    今天在华盛顿有关刘易斯?李比伪证罪审判的争论结束了,此前副总统切尼向正在设法查出泄露中情局特工瓦莱丽?普莱姆身份的调查人员提供保证。
  • Otherwise , to ascertaining an act to commit this crime , we should differ this crime from the crime of perjury , the crime of offering illusive accounting reports and the crime of forging the seals of companies , enterprises , project enterprises and people ' s organizations
    另外,确定本罪还应与伪证罪,提供虚假财会报告罪,伪造公司、企业、事业单位、人民团体印章罪进行区分。
  • The problem of the system , of judicial identification responsibility in our country mainly lies in the oversight in the regulations of crime of perjury , the lack of regulations of civil liability when the fault identification causes loss to interested person , and the non - unification of administrative responsibility in the whole country
    我国司法鉴定责任制度存在的问题主要在于:伪证罪的规定存在疏漏,因错鉴给利害关系人造成损失缺乏民事责任的规定,行政责任全国不统一。
  • To solve the current problem of the frequently - occurring and ill - intentioned punishment of criminal lawyers and respond to the voice of abolishment of article 306 of criminal law , we make an multi - dimensional exploration of article 306 in accordance with the special conditions of china and the basic principles based on the criminal substantial law
    摘要针对目前刑事辩护律师遭遇冤案的高发性和国内对刑法306条废除的呼声,文章从刑事实体法基本原理的角度并结合我国的特殊国性,多角度研讨刑法306条即“律师伪证罪” ,提出应缩小犯罪主体、降低处罚程度、废除“引诱”所涉罪状。
用"伪证罪"造句  

其他语种

  • 伪证罪的日语:偽証の罪
  • 伪证罪什么意思伪证罪 基本解释:在我国,指在刑事诉讼中,证人、鉴定人、记录人、翻译人对与案件有重要关系的情节故意作虚假的证明、鉴定、记录、翻译,企图陷害他人或隐匿罪证,辩护人、诉讼代理人毁灭、伪造证据等行为。

百科解释

宣誓下作假证供(,又称发假誓香港警务处,二○○○及二○○一年报案与破案数字及破案率、伪证罪香港电台,杨官教英文 --- 杨官教室)指在正式宣誓后说谎或作出被证明为不实的陈述。它是一种刑事罪行,因为证人宣誓过会说真话,而为了确保法庭的公信力,证人的证供必须可信。
详细百科解释
伪证罪的英文翻译,伪证罪英文怎么说,怎么用英语翻译伪证罪,伪证罪的英文意思,偽證罪的英文伪证罪 meaning in English偽證罪的英文伪证罪怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。