佐立克的英文
发音:
"佐立克"怎么读用"佐立克"造句
英文翻译手机版
- robert zoellick
- "佐"英文翻译 assist
- "佐立" 英文翻译 : sadachi
- "立克" 英文翻译 : merrimack county, new hampshire
- "俄佐立印记" 英文翻译 : azorius signet
- "俄佐立公会法师" 英文翻译 : azorius guildmage
- "俄佐立衡平法院" 英文翻译 : azorius chancery
- "埃立克" 英文翻译 : erich fromm
- "柏立克" 英文翻译 : berwick-upon-tweed
- "多立克" 英文翻译 : doric
- "葛立克" 英文翻译 : f. h. c. crick; luther gulick
- "哈立克" 英文翻译 : mahmoud abdul-khaleq
- "好立克" 英文翻译 : horilck’s; horlicks
- "加立克" 英文翻译 : david garrick
- "立克次" 英文翻译 : ricketts howard taylor
- "立克厩" 英文翻译 : netilmicin sulfate
- "立克菌" 英文翻译 : rikenella
- "立克糖" 英文翻译 : metformin hydrochloride
- "马立克" 英文翻译 : terrence malick; yakov alexandrovich malik
- "特立克" 英文翻译 : topik
- "田立克" 英文翻译 : paul tillich
- "王立克" 英文翻译 : like wang chn
- "乌立克" 英文翻译 : qel-droma ulic
- "谢立克" 英文翻译 : tom selleck
- "赵立克" 英文翻译 : zhao like
- "立克立克次体" 英文翻译 : rickettsia rickettsii
例句与用法
- If mr zoellick is to earn his place , he should only ever carry a brief for the poor
如果佐立克先生想赢得一席之地,他应该只向穷国的汇报。 - Mr zoellick is attentive to means : charting a path , however circuitous , to his destination
现在佐立克先生则致力于方法:规划一途径通向他的目标,不管这条路有多曲折。 - The world ' s poor will hope the position was given in reward for past loyalties , not in expectation of future favours
世上的贫穷国家希望布什的此次任命是出于对佐立克过去忠诚的奖赏,而非寻求未来的便利。 - One test of that : mr zoellick should make it clear that his successor be appointed for his abilities , not his nationality
佐立克先生面临的一项考验是:他必须明确表示继任者的选拔应基于个人能力而非国籍。 - One positive , if largely symbolic , development was that china for the first time had indicated it might be willing to pledge funds , mr zoellick said
佐立克指出,一个积极的(即使在很大程度上只是象征性的)进展是,中国首次表示愿意捐赠资金。 - Deputy secretary of state robert zoellick said after two days of discussions in washington with china ' s vice foreign minister , dai bingguo , the countries can pursue the same policy goals without always pursuing the same policies
美国副国务卿佐立克在华盛顿和中国副外长戴秉国进行两天的会谈之后说,美中两国尽管有时候政策不同,但是政策目标可以是相同的。
佐立克的英文翻译,佐立克英文怎么说,怎么用英语翻译佐立克,佐立克的英文意思,佐立克的英文,佐立克 meaning in English,佐立克的英文,佐立克怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。