全切除的英文
发音:
"全切除"怎么读用"全切除"造句
英文翻译手机版
- total resection
- "全"英文翻译 complete
- "切除"英文翻译 excision; resection; absciss ...
- "次全切除术" 英文翻译 : subtotal ectomy; subtotal excision; subtotal resection
- "肝全切除术" 英文翻译 : total resection of liver
- "骨全切除术" 英文翻译 : total ostectomy
- "喉全切除术" 英文翻译 : total laryngectomy, tl
- "全切除术" 英文翻译 : total resection
- "完全切除术" 英文翻译 : complete excision
- "胃全切除" 英文翻译 : total gastrectomy
- "胃全切除术" 英文翻译 : total gastrectomy
- "胰全切除" 英文翻译 : total pancreatectomy
- "胰全切除术" 英文翻译 : total pancreatectomy
- "膀胱全切除术" 英文翻译 : total cystectomy
- "肝次全切除术" 英文翻译 : subtotal hepatectomy
- "股骨全切除术" 英文翻译 : total ostectomy of femur
- "虹膜全切除术" 英文翻译 : total iridectomy
- "喉次全切除术" 英文翻译 : subtotal laryngectomy
- "喉咽全切除术" 英文翻译 : total laryngopharyngectomy
- "面骨全切除术" 英文翻译 : total excision of facial bone
- "锁骨全切除术" 英文翻译 : total excision of clavicle; total ostectomy of clavicle
- "腕骨全切除术" 英文翻译 : total carpectomy
- "尾骨全切除术" 英文翻译 : total coccygectomy
- "胃次全切除术" 英文翻译 : subtotal gastrectomy
- "肱骨全切除术" 英文翻译 : total ostectomy of humerus
- "颞骨全切除术" 英文翻译 : total resection of temporal bone
例句与用法
- D : i think a subtotal thyroidectomy is necessary
我想需要做个甲状腺次全切除术。 - I think a subtotal thyroidectomy is necessary
我想需要做个甲状腺次全切除术。 - He received total excision of the lesion at our opd
患者在本院接受病灶全切除手术。 - No recurrence was detected over a 1 - year follow - up period
病人在施行肿瘤全切除后一年未有复发之迹象。 - Clinical analysis of 91 cases laparoscopic supracervical hysterectomy
腹腔镜子宫次全切除术91例临床分析 - Complicated total laparoscopic hysterectomy : a clinical analysis of 102 cases
应用腹腔镜行困难子宫全切除术102例临床分析 - After subtotal thyroidectomy , he still had diplopia in a certain gaze
在接受次甲状腺全切除手术之后,复视的情形仍然存在。 - Operating hospitalization flow and average hospitalization days of subtotal gastrectomy
胃次全切除手术住院流程与平均住院日 - Total mesorectal excision with double stapling technique in lower rectal carcinoma
直肠系膜全切除加双吻合器在低位直肠癌中的应用
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 全切除とは意味1. total excision 2. total resection
全切除的英文翻译,全切除英文怎么说,怎么用英语翻译全切除,全切除的英文意思,全切除的英文,全切除 meaning in English,全切除的英文,全切除怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。