才脱虎穴,又入龙潭的英文
发音:
"才脱虎穴,又入龙潭"怎么读
英文翻译手机版
- jump out the frying-pan into the fire
from smoke into smother
One misfortune comes on the neck of another.
Misfortunes never come alone.
- "才"英文翻译 ability; talent; gift; endow ...
- "脱"英文翻译 cast; shed; drop; fall off
- "虎穴"英文翻译 tiger's lair
- "入"英文翻译 enter
- "龙潭"英文翻译 vauclusian spring
- "才脱虎穴又入龙潭" 英文翻译 : one misfortune comes on the neck of another
- "方脱虎穴,又陷龙潭" 英文翻译 : be out of the frying pan into the fire
- "方脱虎穴又陷龙潭" 英文翻译 : be out of the frying pan into the fire
- "甫出龙潭,又入虎穴" 英文翻译 : out of the frying pan into the fire
- "甫出龙潭,又入虎穴" 英文翻译 : out of the frying pan into the fire
- "逃出龙潭,又入虎穴" 英文翻译 : leap out of frying-pan into the fire
- "逃出龙潭又入虎穴" 英文翻译 : leap out of frying pan into the fire
- "lair 龙潭虎穴" 英文翻译 : lair
- "虎穴龙潭" 英文翻译 : the tiger's lair and the dragon's den -- a hazardous spot; the tiger's den; [enter] the tiger's den and the dragon's pool; [save sb. from] the tiger's lair and the dragon's pool
- "龙潭虎穴" 英文翻译 : a chasm for dragon to hide or a cave for tigers to have their lair; a dragon's pond and a tiger's cave -- dangerous places; a dragon's pool and a tiger's den -- a danger spot; a hazardous spot; dragon's watery lair and tiger's den; in the fens o
- "龙潭虎穴2" 英文翻译 : cradle 2 the grave
- "刚出虎穴,又入狼窝" 英文翻译 : out of the frying pan into the fire
- "龙潭" 英文翻译 : vauclusian spring
- "虎穴" 英文翻译 : (比喻危险的境地) tiger's den; a tiger's cave-- a dangerous place 不入虎穴焉得虎子。 the only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den -- take necessary risk
- "凤入龙楼" 英文翻译 : when a woman enters a man's home
- "毒龙潭" 英文翻译 : dragon swamp; the snake pit
- "黑龙潭" 英文翻译 : black dragon pool
- "亮龙潭" 英文翻译 : lianglongtan
- "龙潭河" 英文翻译 : longtanhe
- "龙潭湖" 英文翻译 : longtan lake
相关词汇
才脱虎穴,又入龙潭的英文翻译,才脱虎穴,又入龙潭英文怎么说,怎么用英语翻译才脱虎穴,又入龙潭,才脱虎穴,又入龙潭的英文意思,才脫虎穴,又入龍潭的英文,才脱虎穴,又入龙潭 meaning in English,才脫虎穴,又入龍潭的英文,才脱虎穴,又入龙潭怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。