指导思想上的扰乱反正的英文
发音:
"指导思想上的扰乱反正"怎么读
英文翻译手机版
- chaosbeseitigung f.und wiederherstellung f.der ordnung in den leitgedanken
- "指导思想"英文翻译 guiding ideology
- "上"英文翻译 upper; up; upward
- "的"英文翻译 4次方是 The fourth power of 2 i ...
- "扰乱"英文翻译 harass; disturb; create conf ...
- "反正"英文翻译 anyway; anyhow; all the same ...
- "指导思想" 英文翻译 : guiding ideology; leitgedanke m; philosophy
- "党的指导思想" 英文翻译 : the party's guiding ideology
- "思想上的敞开" 英文翻译 : open
- "思想上的毛病" 英文翻译 : ideological malady
- "去掉思想上的负担" 英文翻译 : get a load off one's mind
- "思想上的条条框框" 英文翻译 : the trammels of conventional ideas
- "绩效改进的指导思想" 英文翻译 : guideline of performance improving
- "拨乱反正" 英文翻译 : (治平乱世, 回复正常) bring order out of chaos; clarify confusion and bring things back to order; clear up all the confusions and rectify all reversals of right and wrong; clear up what has been confounded and set things right; clear up what was confused and put things to rights; dispel chaos and restore peace; get wrongs righted; put down disturbances and restore order; put down rebellion and restore order; right wrongs; restore things to order; set right the error in line; set the wrong right; set things right; set things straight; set to right things which have been thrown into disorder
- "扰乱反射器" 英文翻译 : confusing reflector; confusion reflector
- "扰乱反射体" 英文翻译 : radar confusion reflector
- "我的思想上的乔治亚州" 英文翻译 : georgia on my mind
- "主导思想" 英文翻译 : philosophy; predominant idea
- "摆脱思想上和体制上的禁锢" 英文翻译 : to shake off ideological and structural shackles
- "摆脱许多思想上和体体制上的禁锢" 英文翻译 : shake off ideological and structural shackles
- "工程主导思想" 英文翻译 : philosophy
- "(二)明确加快非公有制经济发展的指导思想" 英文翻译 : defining the guiding thought in accelerating the development of the non-public sector of economy
- "雷达扰乱反射器" 英文翻译 : radar confusion reflector
- "思想上有反复" 英文翻译 : have ideological relapses
- "无为主义(思想上)" 英文翻译 : quietism
- "(在思想上)把……分开,使分离" 英文翻译 : disassociate
相关词汇
指导思想上的扰乱反正的英文翻译,指导思想上的扰乱反正英文怎么说,怎么用英语翻译指导思想上的扰乱反正,指导思想上的扰乱反正的英文意思,指導思想上的擾亂反正的英文,指导思想上的扰乱反正 meaning in English,指導思想上的擾亂反正的英文,指导思想上的扰乱反正怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。