接管货物的英文
发音:
"接管货物"怎么读用"接管货物"造句
英文翻译手机版
- take over the goods
- "接管"英文翻译 take over control; take over
- "货物"英文翻译 goods; commodity; merchandis ...
- "海关监管货物" 英文翻译 : cargo under custom's supervision; cargo under customer’s supervision
- "承运人保管货物" 英文翻译 : goods in the charge of the carrier
- "接管" 英文翻译 : 1.(接收并管理) take over control; take over 接管官僚资本企业 take over the enterprises run by bureaucrat-capital; 格林先生退休后, 由他的儿子接管他的生意。 when mr. green retired, his son took over the business from him. 英国政府接管铁路是在一九四八年吗? was it in 1948 that the government took over the railways in great britain?2.[工业] (连接管) adapter; gas fitting; stack; 接管机 bulb-tubulating machine; 接管嘴 pressure inlet; nozzle; filler neck
- "管货过失" 英文翻译 : negligence in care for cargo
- "公路运输承运人接管和交付货物的方式" 英文翻译 : taking over and delivering the goods in carriage of goods by road
- "承运人的管货义务" 英文翻译 : carrier's obligation of care for cargo
- "统一掌管货币发行" 英文翻译 : monopolize currency issue; monopolizecurrencyissue
- "接管;接管权" 英文翻译 : receivership
- "货物" 英文翻译 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods 货物名称 description of goods; 货物种类 type of merchandise; 货物包装标记 marks; 货物残损检验 inspection on damaged cargo; 货物检查 examination of cargo; 货物交接清单 handing-over list; 货物列车 rattler; freight train; 货物流通 cargo movement; 货物吞吐量 port's volume of freight traffic; port's cargo throughput; 货物托运 consignment of goods; 货物运单 way-bill; freight bill
- "t形接管" 英文翻译 : t-shaped connection tube
- "承接管" 英文翻译 : adapter pipe; adapting pipe; adaptor; ajutage; faucet pipe; socket pipe
- "短接管" 英文翻译 : nipple
- "干接管" 英文翻译 : dry connection
- "管理,接管" 英文翻译 : take charge; takecharge
- "焊接管" 英文翻译 : weld pipe; welded pipe; welded tube; welded tubing; weldedpipe; weldedtube; welding pipe
- "回接管" 英文翻译 : tie back stem
- "交接管" 英文翻译 : copulatory tube
- "铰接管" 英文翻译 : articulated conduit; articulated pipe
- "接办,接管" 英文翻译 : take over
- "接管,接办" 英文翻译 : take over
- "接管,接替" 英文翻译 : take over
- "接管,借用" 英文翻译 : take over
- "接管,接任" 英文翻译 : take over
例句与用法
- A document issued by a carrier to a shipper , listing and acknowledgingreceipt of goods for transport and specifying terms of delivery
承运人开给托运人的单证,证明运输合同成立和证明承运人已接管货物或已将货物装船,同时还明确规定了交货条件 - If no precise point is indicated by the buyer , the seller may choose within the place or range stipulated where the carrier shall take the goods into his charge
如买方未指明确切的地点,卖方可在规定的交货地或地段内选择何处由承运人接管货物。 - ( a document issued by a carrier to a shipper , listing and acknowledging receipt of goods for transport and specifying terms of delivery
承运人开给托运人的单证,证明运输合同成立和证明承运人已接管货物或已将货物装船,同时还明确规定了交货条件。 - Bill of lading ? a document issued by a carrier to a shipper , listing and acknowledging receipt of goods for transport and specifying terms of delivery
提单,承运人开给托运人的单证,证明运输合同成立和证明承运人已接管货物或已将货物装船,同时还明确规定了交货条件。 - The buyer must pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and any additional costs incurred , either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4 or because the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time , or because he has failed to give appropriate notice in accordance with b7 , provided , however , that the goods have been duly appropriated to the contract , that is to say , clearly set aside or otherwise identified as the contract goods ; and where applicable7 , all duties , taxes and other charges well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of die goods and for their transit through any country
买方必须支付自按照a4规定交货之时起与货物有关的一切费用及由于买方未能按照a4规定指定承运人或其他人或由于买方指定的人未在约定的时间内接管货物或由于买方未按照b7规定给予卖方相应通知而发生的任何额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。 - The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and from die agreed date or the expiry date of any agreed period for delivery which arise either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4 , or because the carrier or the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time , or because the buyer fails to give appropriate notice in accordance with b7 , provided , however , that the goods have been duly appropriated to the contract , that is to say , clearly set aside or otherwise identified as the contract goods
买方必须按照下述规定承当货物灭失或损坏的一切风险:自按照a4规定交货之时起及由于买方未能按照a4规定指定承运人或其他人,或其指定的承运人或其他人未在约定时间接管货物,或买方未按照b7规定给予卖方相应通知,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。
相关词汇
接管货物的英文翻译,接管货物英文怎么说,怎么用英语翻译接管货物,接管货物的英文意思,接管貨物的英文,接管货物 meaning in English,接管貨物的英文,接管货物怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。