撒气的英文
音标:[ sāqì ] 发音:
"撒气"怎么读"撒气"的汉语解释用"撒气"造句
英文翻译手机版
- 1.(轮胎等漏气) leak; go soft; get a flat 短语和例子2.(拿他人发泄怒气) vent one's anger or ill temper短语和例子
- "慢撒气" 英文翻译 : slow puncture
- "连续撒气" 英文翻译 : continuous bleed
- "前带撒气了" 英文翻译 : the front tyre has got a puncture. vent one's anger or ill temper
- "你别拿他撒气" 英文翻译 : don't take it out on him
- "连续撒气,连续分供" 英文翻译 : continuous bleed
- "撒巧克力糖粉" 英文翻译 : chocolate frosting
- "撒奇雅族" 英文翻译 : sakizaya people
- "撒切" 英文翻译 : thatcher
- "撒奇莱族" 英文翻译 : sakizaya people
- "撒切尔" 英文翻译 : ben thatcher; exe( 968,k); margaret thatcher; thacher; thatcher
- "撒奇莱雅族" 英文翻译 : sakizaya people
- "撒切尔夫人" 英文翻译 : margaret thatcher
- "撒奇莱雅" 英文翻译 : sakizaya
- "撒切尔角" 英文翻译 : point thatcher
- "撒奇莱" 英文翻译 : sakizaya people
例句与用法
- The front tyre has got a puncture .
前带撒气了。 - Do n't take it out on him .
你别拿他撒气。 - I know you have had a bad day - but there is no need to take it out on me !
我知道你不痛快可是也用不着拿我撒气呀! - Those who hope that the negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual .
有人希望,黑人只要撒撒气就会满足;如果国家安之若素,毫无反应,这些人必会大失所望的。 - Don ' t treat me badly just because you had a bad day
别因为今天你不顺就拿我撒气 - So obvious you have no one to hurt , huh
很明显,你没什么人能拿来撒气了 - Don ' t vent your anger on a dog ! come to me if you ' re unhappy
不要向一只狗撒气? !有什么事情过来和我说! - Say it ! don ' t take it out on the car ! - let ' s just get something to eat
喂!别拿车子撒气啊! -咱们去吃点东西 - - say it ! don ' t take it out on the car ! - let ' s just get something to eat
-喂!别拿车子撒气啊! -咱们去吃点东西 - Don ' t go projecting on me
别拿我来撒气
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 撒气的泰文
- 撒气的法语:动 1.avoir une fuite;se dégonfler汽车的后带~了.les pneus des roues arrières de l'auto se sont dégonflés. 2.passer sa colère(ou sa mauvaise humeur)sur
- 撒气的日语:(撒气儿) (1)(ボールやタイヤなどの)空気が漏れる,抜ける. 这车后带撒气,不能骑了/この自転車は後ろのタイヤの空気が漏れるから乗れない. (2)当たり散らす.八つ当たりする. 有意见就说出来,不要拿孩子撒气/文句があったら言えばいい,子供に当たり散らすな.
- 撒气的韩语:[동사] (1)(타이어·공 따위의) 공기가 새다[빠지다]. 后带撒气了; 뒷바퀴가 바람이 빠졌다 (2)울분을 토하다. 화풀이를 하다. 你别拿我撒气嘛; 나한테 화풀이하지 말게 =[撒火(1)]
- 撒气的俄语:[sāqì] 1) спустить (о мяче, камере) 2) выместить [сорвать] зло; излить свой гнев 你别拿我撒气 [nǐ bié ná wǒ sāqì] — не срывай своё зло на мне
- 撒气什么意思:sā qì ①(球、车胎等)空气放出或漏出。 ②拿旁人或借其他事物发泄怒气:你心里不痛快,也不能拿孩子~。
相关词汇
撒气的英文翻译,撒气英文怎么说,怎么用英语翻译撒气,撒气的英文意思,撒氣的英文,撒气 meaning in English,撒氣的英文,撒气怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。