繁體版 English 日本語Русский
登录 注册

支配关系的英文

音标:[ zhīpèiguānxì ]  发音:  
"支配关系"怎么读用"支配关系"造句

英文翻译手机手机版

  • dominance relationship
  • government
  • "支配"英文翻译    arrange; allocate; budget
  • "关系"英文翻译    relation; filiation; relatio ...
  • "弱支配关系" 英文翻译 :    weak government
  • "体词支配关系" 英文翻译 :    adsubstantival government
  • "分配关系" 英文翻译 :    distribution relations; relation of distribution
  • "装配关系" 英文翻译 :    assembly relation
  • "理顺分配关系" 英文翻译 :    achieve a more balanced income distribution; rationalize distribution relations; rationalize the relations of income distribution
  • "企业分配关系" 英文翻译 :    income distribution in enterprise
  • "理顺企业分配关系" 英文翻译 :    straighten out income distribution in enterprises
  • "分配关系数据库管理系统" 英文翻译 :    distributed relation database management system; distributed relational data base management system drdms
  • "替换组件时保留装配关系" 英文翻译 :    maintain mating
  • "支配" 英文翻译 :    1.(安排) arrange; allocate; budget 她善于支配时间。 she is good at budgeting her time.2.(控制) control; dominate; govern 支配某人 control sb.; 受人支配 be controlled by others; 受自然规律的支配 be subject to the laws of nature; 支配关系 dominance relationship; 支配性 mastery
  • "关系" 英文翻译 :    1.(相互关系) relation; filiation; relationship; relevance; regard; ratio; tie 外交关系 diplomatic relations; 血缘关系 blood relationship; 关系紧张[疏远] relations become strained [estranged]; 中断关系 suspend relations with; 断绝关系 break off [sever] relations with; 恢复关系 resume relation with2.(有影响或重要性) bearing; impact; significance 关系重大 count for much; 这个问题关系到一个更重要的问题。 this question has a bearing on a much more important one.3.(泛指原因条件) 由于时间关系, 就谈到这里吧。 since time is limited, i'll have to stop here.4.(关联, 牵涉) concern; affect; have a bearing on; have to do with 农业关系国计民生极大。 agriculture is of vital importance to the nation's economy and the people's livelihood.5.(组织关系) credentials showing membership in or connection with an organization 他的组织关系已经带来了。 he has brought his membership credentials with him. 党员调动工作时, 要转党的关系。 when a party member is transferred to another place of work, his party credentials are sent there.; 关系表达式 relational expression; 关系词 relative; 关系从句 relative clause; 关系代词 relative pronoun; 关系代数 relational algebra; algebra of relations; 关系副词 relative adverb; 关系符号 relational symbol; relation character; 关系概念 [逻辑学] relation concept; 关系后项 [逻辑学] postrior term of relation; 关系量项 relative quantitative term; 关系论 relationism; 关系逻辑 logic of relations; 关系判断 relation judgment; 关系破裂 fraction; 关系前项 anterior term of relation; 关系人 [法] party; 关系条件 relation condition; 关系推理 relation inference; 关系协调 harmonious relations
  • "纯支配" 英文翻译 :    pure dominance
  • "管理,支配" 英文翻译 :    administrate
  • "控制, 支配" 英文翻译 :    hold the keys of
  • "控制,支配" 英文翻译 :    control over
  • "列支配" 英文翻译 :    column dominance
  • "任由……支配" 英文翻译 :    at the mercy of
  • "受支配" 英文翻译 :    at the mercy of
  • "拥有,支配" 英文翻译 :    possess
  • "掌握, 支配" 英文翻译 :    take the reins
  • "支配,控制" 英文翻译 :    dominate; rein in
  • "支配-顺从" 英文翻译 :    ascendance-submission
  • "支配表" 英文翻译 :    breakdown

例句与用法

  • Restraints in dominating relation in chinese
    汉语支配关系意义形成的制约因素蠡测
  • One of the important means to realize the power is education for the people who hold the powerful position and possess the power
    在人的生存场域中占据支配关系位置的权力拥有者实现权力的重要手段之一是教育。
  • On the meaning of noumenon , the trust of law is a kind of trust of relativity , which takes the three greatest dominations relation as a characteristic
    从本体意义上说,法律信任是一种关系性质的信任,它以三大支配关系为特征。
  • The two types of " saint " is the working result based on the knowledge of relations in the practical people who belong to the certain living field in the phase of this history , especially on the knowledge in the people who possess the dominant position in the field
    这两种“圣人”是这两个阶段的现实的人在其特定生存场域中根据对关系的认识进行关系运作的产物,尤其是场域中占据支配关系位置的人根据对关系的认识进行权力运作的产物。
  • Specifically , its constitutive premises are that the actor possesses another ' s property , first , the actor should hold another ' s property , second , it is legal that the actor holds another ' s property , that is to say , the action follows the regulations of law or does not violate the provisions of law
    侵占行为的构成前提是行为人合法持有他人财物,首先,行为人要有持有他人财物的行为,认定行为人对他人之物具有持有、支配关系,一是要求行为人在客观上有对他人之物进行控制、支配和管理的事实,二是要求行为人在主观上有对他人之物进行控制、支配和管理的意思。
  • It includes concretely : carrying on multistage fuzzy comprehensive appraisal to every overall arrangement scheme that is drafted in step with the fuzzy comprehensive evaluation assessment , confirming the route overall arrangement scheme optimized ; the optimum seeking result of the scheme , directing against the factor influencing line shape of route according to the overall arrangement of the route , forming these factors according to dominance relation orderly level pass steps structure , and using the analytic approach of the level principle , constructing the comparative judgment matrix among the influence factors ; chasing layer calculate and examining to every key element , carrying on level always arranged in an order , confirming the scheme of optimizing
    具体包括:用模糊综合评价法对拟定路线的各布局方案同步进行多级模糊综合评判,确定优化的路线布局方案;根据路线布局方案的优选结果,针对影响路线线形的因素,将这些因素按支配关系形成有序的层次递阶结构,并运用层次分析法原理,构造影响因素间的比较判断矩阵;逐层对各要素计算与检验,进行层次总排序,确定优化方案。
  • The evaluation problem is decomposed to a hierarchical architecture by using basic principles in the analytic hierarchy process . the theory about finite homogenous markov chains is incorporated to evaluate the rationality of the criteria . based on these theories and methods , the author put forward the concept of " evaluator level " for the request of accuracy and justice for evaluators
    本文取得主要研究成果有: ( 1 )运用层次分析法原理,把评价因素分解为按支配关系分组而形成的有序递阶层次结构,设计评价指标体系;并利用齐次马尔可夫链性质对指标体系设计的优化程度进行判断,实现了指标体系的合理设计。
  • In the third chapter , i have analyzed specifically the factors that establishment of possession in criminal law need in our country . understanding of possession ' s fact and intention should be consistent with our legal system and convention of controlling and dominating property . different possession should have different specific contents in relationship of controlling and dominating property
    第三章具体分析了我国刑法上占有的成立在客观支配状态和占有意思上的要求,认为这应当同我国的法律体系和占有支配习惯联系起来,并且,不同类型的占有在控制支配关系的具体内容上应当有着不同的要求。
用"支配关系"造句  

其他语种

支配关系的英文翻译,支配关系英文怎么说,怎么用英语翻译支配关系,支配关系的英文意思,支配關系的英文支配关系 meaning in English支配關系的英文支配关系怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。