教育法的英文
发音:
"教育法"怎么读用"教育法"造句
英文翻译手机版
- education act
- education law
- "教育"英文翻译 education
- "法"英文翻译 law
- "班图教育法" 英文翻译 : bantu education act
- "高等教育法" 英文翻译 : higher education act
- "国民教育法" 英文翻译 : compulsory education law; law of popular education
- "教育法案" 英文翻译 : educational bill
- "教育法令" 英文翻译 : educational decree
- "义务教育法" 英文翻译 : compulsory education law; law on compulsory education
- "中等教育法" 英文翻译 : esea
- "自然教育法" 英文翻译 : natural method
- "残疾人教育法" 英文翻译 : education of the handicapped act
- "启发式教育法" 英文翻译 : heuristic
- "性平等教育法" 英文翻译 : gender equity education act (taiwan)
- "原住民教育法" 英文翻译 : aboriginal education law
- "教育法案;教育草案" 英文翻译 : educational bill
- "教育提案, 教育法案" 英文翻译 : educational bills
- "残疾儿童教育法" 英文翻译 : education for all handicapped children act
- "初等和中等教育法" 英文翻译 : esea
- "性别平等教育法" 英文翻译 : gender equity education act
- "营养标识与教育法" 英文翻译 : nutritional labeling and education act
- "中小学教育法案" 英文翻译 : esea
- "国际法语实验教育法协会" 英文翻译 : alpelf; french language international association for experimental pedagogics; french-language international association for experimental pedagogics
- "南非班图特别教育法" 英文翻译 : bantu special education act of south africa
- "西南非洲纳马人教育法" 英文翻译 : nama in south west africa education act
- "韩国教育法体系的全面修订" 英文翻译 : towards the 21th century: revision of system of educational law in south korea
例句与用法
- Why should choose mengtesuo does benefit teach a law
为什么要选择蒙特梭利教育法? - Would you tell us something about the new education act
请你给我们讲讲新的教育法好吗 - The second part : feature and function of hidden method
第二部分:隐性教育法的特点和功能。 - The third part : the objective basis of hidden method
第三部分:隐性教育法确立的客观依据。 - The law currently doesn ' t differentiate between the two
现行的教育法没能将这两种学校区分开来。 - Nutritional labeling and education act
营养标识与教育法 - The subjective principal of moral education and the method of self education
道德教育的主体性原则与自我教育法 - Nowadays , there is still lacking real research on hidden method
但时至今日,理论界尚未有对隐性教育法系统深入的研究。
相关词汇
相邻词汇
教育法的英文翻译,教育法英文怎么说,怎么用英语翻译教育法,教育法的英文意思,教育法的英文,教育法 meaning in English,教育法的英文,教育法怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。