白话的的英文
发音:
"白话的"怎么读用"白话的"造句
英文翻译手机版
- colloquial
- "白话"英文翻译 the written form of modern C ...
- "的"英文翻译 4次方是 The fourth power of 2 i ...
- "白话" 英文翻译 : 1.(现代汉语的书面形式) the written form of modern chinese; vernacular2.(不能实现或没有根据的话) empty promise; groundless talk◇白话诗 free verse written in the vernacular; 白话文 writings in the vernacular; 白话小说 novels in the vernacular chinese
- "厦门话的白话及口语汉英字典" 英文翻译 : chineseenglish dictionary of the verancular or spoken language of amoyy
- "白话诗" 英文翻译 : free verse written in the vernacular
- "白话文" 英文翻译 : modern chinese; vernacular chinese; writings in the vernacular,writings in colloquial language
- "白话字" 英文翻译 : peh-ōe-jī; peh-oe-ji; poj
- "用白话" 英文翻译 : colloquially
- "白话或文言" 英文翻译 : a. pai-hua or literary chinese
- "白话小说" 英文翻译 : novels in the vernacular chinese
- "白话英语" 英文翻译 : plain english
- "黑话白话" 英文翻译 : hei hua bai hua
- "空口白话" 英文翻译 : make empty promises; all talk and no deed; empty promise without substance; empty words; pay (mere) lip service; speak [talk] without acting [taking action]; with mere words of mouth
- "空口说白话" 英文翻译 : all talk and no cider
- "文言与白话" 英文翻译 : a. classical and modern chinese
- "粤语白话文" 英文翻译 : written cantonese
- "白话资治通鉴" 英文翻译 : txt
- "电话的" 英文翻译 : telephonic
- "对话的" 英文翻译 : conversational; dialogical; interlocutory
- "多话的" 英文翻译 : loquacious - taciturn; loquacious/voluble; talkative; verbosity - succinctness
- "坏话的" 英文翻译 : maledictory
- "会话的" 英文翻译 : conversational
- "讲话的" 英文翻译 : speaking
- "神话的" 英文翻译 : mythic; mythological
- "说话的" 英文翻译 : talking
例句与用法
- O . k . let me try to explain to you one more time in simple , plain english
好吧!让我用最白话的英文再跟你解释一遍。 - B : o . k . let me try to explain to you one more time in simple , plain english
好吧!让我用最白话的英文再跟你解释一遍。 - Technologization of vernacular and the foundation of chinese modern humanistic language
白话的技术化与中国现代人文话语的创制 - They begin to suspect that there is a traitor among them . . . while the plot is certainly quite fruitful and entertaining , what really draws us into the movie is pang s unique sense of humors , by that i mean his experiment with the mixture of genres
不过影片始终以四男为主角,对于一班妻子的描写不够深刻,例如毛舜筠教导三女夫妻抗衡之道,便稍嫌粗浅,停留在空口讲白话的层面。 - Through clarifying the cause that made the modern colloquialism come into being , inquiring into the changes in not only chinese vocabulary but also chinese grammar during the course of the modern colloquialism taking place of the traditional text , and summarizing the language situation of the modern colloquialism , the article provided the prior condition for the research of the modern literature
摘要阐明了现代白话产生的缘由,探讨了汉语从传统文言到现代白话的演变过程中,汉语从词汇到语法发生的变化,总结了现代白话的语言态势,为新文学的研究提供了前提条件。 - There are many quantifiers when used to depict things making things appear to be rich and colorful in chinese , tens of them have n ' t no counterpart in other languages . perhaps we can understand each other when we chat each other on condition that quantifiers are missing in sentences in our daily life . but it seems as you cook yourself at home , resource of vegetables and your cooking are ok , but there is little seasoning , so it tastes as if something is lack . one of vernacular specialties is that many quantifiers exit in it , but quantifiers were generally used in pre - qin dynasty . nowadays many foreigners often puzzle how to use quantifiers when they begin to study chinese , such as these cases : we must use word head to count tree and word sheet to count paper , if we use other words to count them , other people can think it as a jokelln fact , there is no effect in memorizing the words matching a quantifier machanically , quantifiers themselves encompass the concept chinese classify all things
在我们日常言谈中少了量词的话也许还能理解,但是就好像做菜,菜料有了,菜也做了,就是没有放调味料,总觉得缺少了些什麽。量词是现代白话的特色,不过早在先秦时代就已经有量词的使用,许多外国人开始学汉语时,对量词的使用可能有些困惑,树必须用“棵”来数,纸用“张”来数,如果用法错误,可能要闹笑话了。其实量词与物品的搭配并不完全要死记,量词本身包含中国人对事物分类的概念。
相关词汇
白话的的英文翻译,白话的英文怎么说,怎么用英语翻译白话的,白话的的英文意思,白話的的英文,白话的 meaning in English,白話的的英文,白话的怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。