第一审案件的英文
发音:
"第一审案件"怎么读用"第一审案件"造句
英文翻译手机版
- case of first instance
- "第一审"英文翻译 first instance
- "案件"英文翻译 case
- "一审案件" 英文翻译 : case of trial of first instance; caseoftrialoffirsti tance
- "第一审" 英文翻译 : [法律] first instance◇第一审案件 case of the first instance; 第一审程序 procedure of the first instance; 第一审法院 court of the first instance
- "初审案件" 英文翻译 : case of the first instance
- "待审案件" 英文翻译 : lis sub judice
- "第二审案件" 英文翻译 : case of second instance
- "二审案件" 英文翻译 : case of trial of second instance; case of trial of second insurance; caseoftrialofsecondi urance
- "复审案件" 英文翻译 : remand; review a case
- "审理案件, 审案" 英文翻译 : try a case
- "再审案件" 英文翻译 : case of retrial; caseofretrial
- "第一审程序" 英文翻译 : procedure of first instance; procedureof first instace
- "第一审法院" 英文翻译 : court of first instance
- "第一审判庭" 英文翻译 : first tribunal
- "备审案件目录" 英文翻译 : docket
- "审理案件审案" 英文翻译 : try a case
- "在受审案件中" 英文翻译 : in the case at trial
- "听审案件, 审理案件" 英文翻译 : hear a case
- "第一审管辖权" 英文翻译 : original jurisdiction
- "法院待审案件清单" 英文翻译 : trial docket
- "一审" 英文翻译 : first instance 一审辩论的终结 close of argument at the first trial
- "审案" 英文翻译 : try a case
- "法院判决摘要书, 法院备审案件目录" 英文翻译 : court docket
- "由裁判官选任承审案件的民选法官" 英文翻译 : postulatio iudicis; postulatioiudicis
- "初审, 一审" 英文翻译 : trial of first instance
例句与用法
- Article 152 cases of first instance in a people ' s court shall be heard in public
第一百五十二条人民法院审判第一审案件应当公开进行。 - Article 21 except for cases otherwise provided for by laws or decrees , a basic people ' s court adjudicates criminal and civil cases of first instance
第二十一条基层人民法院审判刑事和民事的第一审案件,但是法律、法令另有规定的案件除外。 - Article 17 if a local people ' s procuratorate discovers any error in a judgment or order of a people ' s court at the corresponding level in a case of first instance , it shall lodge a protest in accordance with the procedure of appeal
第十七条地方各级人民检察院对于本级人民法院第一审案件的判决和裁定,认为有错误时,应当按照上诉程序提出抗诉。 - Article 200 a case of first instance where an intermediate people ' s court has imposed a death sentence and the defendant does not appeal shall be reviewed by a higher people ' s court and submitted to the supreme people ' s court for approval
第二百条中级人民法院判处死刑的第一审案件,被告人不上诉的,应当由高级人民法院复核后,报请最高人民法院核准。 - Trials of cases of first instance in the higher people ' s courts or the supreme people ' s court shall be conducted by a collegial panel composed of three to seven judges or of judges and people ' s assessors totalling three to seven
高级人民法院、最高人民法院审判第一审案件,应当由审判员三人至七人或者由审判员和人民陪审员共三人至七人组成合议庭进行。 - Cases of first instance where a higher people ' s court has imposed a death sentence and the defendant does not appeal , and cases of second instance where a death sentence has been imposed shall all be submitted to the supreme people ' s court for approval
高级人民法院判处死刑的第一审案件被告人不上诉的,和判处死刑的第二审案件,都应当报请最高人民法院核准。
相关词汇
第一审案件的英文翻译,第一审案件英文怎么说,怎么用英语翻译第一审案件,第一审案件的英文意思,第一審案件的英文,第一审案件 meaning in English,第一審案件的英文,第一审案件怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。