繁體版 English
登录 注册

糠虾期的英文

发音:  
"糠虾期"怎么读用"糠虾期"造句

英文翻译手机手机版

  • acanthosoma

例句与用法

  • During the mysis substages there is a gradual transition from phytoplankton to zooplankton . feed on : diatoms , animalcule such as a . salina , oyster eggs and larvae as well as on rotifers and nematodes
    1在糠虾期幼虫的蜕变中,渐渐从摄食植物浮游生物转变到动物浮游生物。饵料:藻类微生物如丰年虾牡蛎卵轮虫丝虫类动物。
  • Live feed such as the slender spirulina are floating organisms which can maintain good water quality and are also abundant in nutrients , proteins , natural vitamins , minerals and carotenoid . they are suitable food for the shrimp larvae from the zoea through to the mysis stage of development
    螺旋藻为浮游性,藻体细长,活的饵料生物能保持水质,营养份很丰富,含高量的蛋白质,天然的维他命,矿物质及类胡萝卜素,易于自眼幼虫至糠虾期摄食。
  • After molting three times , the zoea enter the mysis stage during which they begin to look more like adult shrimp and swim in a characteristic fashion with head and tail pointed downwards at right angles and occasionally performing a sudden retrograde jumping action . this is known as the inversion state , the fry being suspended upside - down in the upper middle region of the pond water . this is , therefore , also called the " inverted suspension phase "
    眼幼虫脱第三次即进入糠虾期幼虫期mysis stage ,此期之体形已略成虾之状态,且具特有之游泳姿态,即头部及尾部均向下,成一直角弯曲而时作向后跳跃游动,又因成倒立状态,悬浮于水中的中上层,又叫倒吊期,此期幼虫对外界的环境因素,如水温盐分等变化,比前两期来得更具适应力,主要饵料为丰年虾brine shrimp的幼虫,但其他大小略同的动物性浮游生物,如桡脚类copepoda轮虫类rotifera均可。
  • The main feed at this time consists of brine shrimp larvae , oyster eggs and diatoms spiruline , skeletonema costatum . however other zooplankton such as copepoda and rotifera can also be used . during the mysis stage the bodies of the fry become larger and so are able to ingest the nauplii of the brine shrimp along with spirulina and
    糠虾期幼虫个体较大,已能摄食丰年虾无节幼虫,拌用螺旋藻,虾苗丹喂饲,其存活率有意想不到的好,将螺旋藻与丰年虾无节幼虫,虾苗丹等配合一起喂饲,其存活率高的原因,在于丰年虾无节幼虫亦能摄食螺旋藻虾苗丹,可增加丰年虾无节幼虫的存活率,不仅能节省丰年虾外,又能避免水质恶化不需要常换水。
用"糠虾期"造句  
糠虾期的英文翻译,糠虾期英文怎么说,怎么用英语翻译糠虾期,糠虾期的英文意思,糠蝦期的英文糠虾期 meaning in English糠蝦期的英文糠虾期怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。