繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

釜底抽薪的英文

音标:[ fǔdǐchōuxīn ]  发音:  
"釜底抽薪"怎么读"釜底抽薪"的汉语解释用"釜底抽薪"造句

英文翻译手机手机版

  • take away the firewood from under the cauldron -- a fundamental solution; adopt full measures (not half measures); cut the ground from under one's foot; cut the ground on which someone stands; extract the firewood from under the cauldron; pull firewood out of one's stove; pull out the firewood from below the cauldron so as to stop its boiling; removing burning wood from under the boiler; strike at the root of sth.; take a drastic measure to deal with a situation; take out burning embers from under the pot; withdraw fuel from under a boiling cauldron

例句与用法

  • So , the base isolation technology is more and more favored by people in this years
    因此,改种方法对抗震减震,具有釜底抽薪之效,最近几年越来越受到人们的青睐。
  • To some , this is a brilliant stroke , cutting the ground from under the ldp , while taking the national debate forward
    对某些人来说,此举给了自民党釜底抽薪的精彩一击,同时也推进了这一国家争论。
用"釜底抽薪"造句  

其他语种

  • 釜底抽薪的泰文
  • 釜底抽薪的法语:retirer les bûches de dessous le chaudron;trancher la question de façon radicale
  • 釜底抽薪的日语:〈成〉釜の下から薪を抜き取る.問題を根本的に解決するたとえ.
  • 釜底抽薪的韩语:【성어】 솥 밑에 타고 있는 장작을 꺼내어 끓어오르는 것을 막다; 문제를 근본적으로 해결하다. 발본색원(拔本塞源)하다. →[抽薪止沸]
  • 釜底抽薪的俄语:pinyin:fǔdǐchōuxīn вытащить дрова из-под котла (обр. в знач.: устранить причину раздора; коренным образом разрешить проблему: применить радикальные меры, пресечь в корне)
  • 釜底抽薪什么意思:fǔ dǐ chōu xīn 【解释】把柴火从锅底抽掉。比喻从根本上解决问题。 【出处】汉·董卓《上何进书》:“臣闻扬汤止沸,莫若去薪。” 【示例】如今有个道理,是“~”之法,只消央人去把告状的安抚住了,众人递个拦词便歇了。(清·吴敬梓《儒林外史》第五回) 【拼音码】fdcx 【用法】偏正式;作谓语、定语、状语;比喻做事非常彻底 【英文】take a drastic measure to...

百科解释

釜底抽薪是兵法三十六计的第十九计。
详细百科解释
釜底抽薪的英文翻译,釜底抽薪英文怎么说,怎么用英语翻译釜底抽薪,釜底抽薪的英文意思,釜底抽薪的英文釜底抽薪 meaning in English釜底抽薪的英文釜底抽薪怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。