间接扎法的英文
发音:
"间接扎法"怎么读
英文翻译手机版
- intermediate ligature
- "间接"英文翻译 indirect; secondhand
- "扎"英文翻译 pull out
- "法"英文翻译 law
- "直接扎法" 英文翻译 : immediate ligature
- "扎法" 英文翻译 : fatmir xhafa; ligation; ligature; zafa
- "绑扎法" 英文翻译 : bandaging; strapping
- "包扎法" 英文翻译 : bandagin g; bandaging strapping; fasciation; packing; strapping
- "绷扎法" 英文翻译 : desmurgia; desmurgy
- "侧扎法" 英文翻译 : lateral ligature
- "缠扎法" 英文翻译 : ligation therapy
- "超扎法" 英文翻译 : ultraligation
- "复扎法" 英文翻译 : double ligation; double ligature
- "环扎法" 英文翻译 : cerclage
- "加扎法" 英文翻译 : gazafa
- "结扎法" 英文翻译 : ligation method; ligature
- "扎法尔" 英文翻译 : daffar; dhaffer; zafarul
- "扎法林" 英文翻译 : zaffarine
- "扎法鲁" 英文翻译 : jafaro
- "间接" 英文翻译 : indirect; secondhand 这消息我是间接听来的。 i heard the news indirectly. 那只是对这一问题的间接答复。 that is an indirect answer to the question.; 间接保护 indirect protection; 间接标价(法) indirect quotation; 间接宾语 [语言学] indirect object; 间接材料 [工业管理] indirect material; 间接犯罪 consequential crime; 间接肥料 indirect fertilizer; 间接费 overhead cost; indirect expense; 间接费用 overhead charges; overhead expenses; 间接负债 indirect liabilities; 间接汇兑 indirect exchange;间接汇率 indirect rate; 间接计划 indirect planning; 间接接触 indirect contact; [医学] mediate contacts; 间接经验 indirect experience; 间接控制 indirect control; off-line control; 间接贸易 round-about trade; indirect trade; 间接输出 indirect output; 间接输入 indirect input; 间接税 impersonal tax; indirect tax; indirect duty; 间接损失 indirect losses; consequential loss; 间接套汇 indirect arbitrage; 间接投资 indirect investment; 间接推理 [逻辑学] mediate inference; 间接消费 indirect consumption; 间接信号 indirect signal; concealed-lamp sign; 间接选举 indirect election; 间接选择 indirect selection; 间接引语 [语言学] indirect speech; 间接影响 remote-effects; 间接原因 remote cause; 间接作用 indirect effect
- "unna足绑扎法" 英文翻译 : strapping of unna boot
- "闭塞性扎法" 英文翻译 : occluding ligature
- "缠扎绑扎法" 英文翻译 : seizing
- "弹性结扎法" 英文翻译 : elastic ligature
- "骨间结扎法" 英文翻译 : interosseous ligation
- "贯穿缝扎法" 英文翻译 : transfixion suture
相关词汇
间接扎法的英文翻译,间接扎法英文怎么说,怎么用英语翻译间接扎法,间接扎法的英文意思,間接扎法的英文,间接扎法 meaning in English,間接扎法的英文,间接扎法怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。