Cette loi avait été considérablement renforcée pour sanctionner les ententes injustifiables visant à segmenter les marchés comme le marché suisse. 该法大大加强了对核心卡特尔的制裁,其目的是分割市场,例如瑞士这样的市场。
Comme les marques commerciales, elles offrent aux producteurs la possibilité de se différencier et de segmenter le marché, ce qui leur permet d ' accroître leur rentabilité si le consommateur est prêt à payer un prix plus élevé pour un produit distinct. " 象商标一样,地理标志使得生产者将本身相互区别开来并分割市场,从而获取最大的收益。
Cette approche repose sur le concept de marketing social consistant à segmenter les publics cibles et à utiliser des outils tels que les sondages d ' opinion et les enquêtes de type < < connaissances, attitudes et pratiques > > (CAP) pour comprendre les défauts de comportement dans le contexte des efforts pour favoriser l ' adaptation aux changements climatiques. 这种方式以社会销售概念为根据,把目标对象分门别类并采用民意调查和知识----态度----实践调查等工具了解适应气候变化方面的行为差距。
Leur analyse s ' est peu à peu imposée comme une discipline d ' autant plus importante que, dans un certain nombre de secteurs, les entreprises se sont mises à segmenter leurs chaînes de production en activités distinctes pouvant être réalisées en divers points du globe − parmi les exemples typiques, on peut citer l ' électronique, l ' automobile et les machines. 随着一些行业逐渐将其生产链 " 精细切割 " 成在不同地点完成的离散任务和活动----典型的例子包括电子、汽车和机械,全球价值链分析已成为一个重要学科。