Accordée. - Un instant. Ces accusations sont inventées, et vous êtes tous dans le coup ? 嗯,我们有与法律有关的工作 警察,法院的报告的作者
L ' efficacité des actions de fourniture d ' informations, d ' éducation et de sensibilisation en ce qui concerne la loi restait limitée. 与法律有关的信息提供、教育和提高认识活动效果有限。
Leurs revenus doivent provenir essentiellement de la pratique du droit ou d ' autres activités juridiques telles que la recherche ou l ' enseignement du droit. 律师只能通过律师执业和其他与法律有关的活动(如研究和教学)获得收入。
Pour être efficace, un système d ' assistance juridique devrait faire appel aux services juridiques et parajuridiques complémentaires des assistants juridiques et des parajuristes; 一个有效的法律援助系统应利用律师助理和法律助理提供的补充性法律服务和与法律有关的服务;
Il est reconnu que pour être efficace, un système d ' assistance juridique devrait faire appel aux services juridiques et parajuridiques complémentaires des assistants juridiques et des parajuristes; 有人建议,有效的法律援助制度应采用律师和律师助理提供的互补式法律及与法律有关的服务;
Ainsi, Singapour a créé un portail Internet complet offrant des liens vers des renseignements et des organismes d ' ordre juridique faisant souvent l ' objet de recherches. 例如,新加坡设立了一个一站式因特网门户,连接人们经常搜寻的法律信息和与法律有关的机构。
Si cet aspect demeure important, les conceptions modernes de ce principe sont plus larges. 这依然是一项重要的原则,但是,现代概念已经将这项原则的范围扩大到包括与法律有关的所有人的普遍平等。
Le jeu des réserves et des acceptations ou objections obéit aux règles du droit des traités, dont les travaux de la Commission illustrent toute la technicité juridique. 保留和接受或反对的运作要遵循条约法规则,委员会为此已在工作中阐明所有与法律有关的技术性问题。
Les juges ont pour fonction d ' interpréter et de protéger la Constitution de manière indépendante et impartiale en tenant compte exclusivement des faits et des règles pertinentes du droit. 司法部门的作用是 " 以独立、公正的方式在只与法律有关的事实和规定方面 " 对宪法进行阐释和保护。
Le rôle du pouvoir judiciaire est d ' interpréter et de protéger la Constitution d ' une façon indépendante et impartiale en ne considérant que les faits et prescriptions juridiquement pertinents. 司法机关的作用是 " 以独立、公正的方式,在只与法律有关的事实和规定方面 " 对《宪法》进行阐释和保护。