Déclaration sur les normes d ' une bonne gouvernance urbaine 健全的城市管理规范宣言
Il importe également de bien gérer les affaires urbaines en vue de donner une assise durable au développement des établissements humains. 还必须实行健全的城市管理以促进可持续的人类住区发展。
Ii) Une déclaration sur une bonne gouvernance urbaine comme condition préalable à un développement durable des villes; ㈡ 关于健全的城市管理作为可持续的城市发展的一个基本条件的宣言;
Il faudrait notamment promouvoir une urbanisation rationnelle sans laquelle il ne saurait y avoir de croissance durable des centres urbains. 这些措施应当包括健全的城市规划,这对于城市中心的可持续成长至关重要。
À cet égard, planifier et organiser rationnellement la croissance des villes est indispensable pour en concrétiser les potentialités. 健全的城市管理和对将来城市增长的提前规划,对于激发城市增长的潜力至关重要。
De nombreux représentants ont approuvé l ' accent mis par Habitat sur les deux campagnes mondiales concernant la bonne gouvernance urbaine et la sécurité d ' occupation. 很多代表表示支持生境中心全力开展关于健全的城市管理和有保障的使用权的两个全球宣传运动。
Dans toutes ces déclarations, les représentants ont souligné les liens indissociables entre une bonne gouvernance des villes et une atténuation de la pauvreté, et ils se sont déclarés favorables à l ' adoption de normes pour une bonne gouvernance urbaine. 他们的发言强调了减轻贫困和健全管理之间的重要联系,并支持通过健全的城市管理规范。
Encourageons les autorités des grandes agglomérations à mettre au point des mécanismes et à promouvoir, le cas échéant, des instruments juridiques, financiers, administratifs, de planification et de coordination en vue de parvenir à l ' avènement de villes plus équitables, ordonnées et fonctionnelles; 鼓励大城市地区当局制订机制并酌情促进法律、财政、行政、规划和协调手段,以建设更加平等的、有秩序的和功能健全的城市;
Encourageons les autorités des grandes agglomérations à mettre au point des mécanismes et à promouvoir, le cas échéant, des instruments juridiques, financiers, administratifs et de planification et coordination en vue de parvenir à l ' avènement de villes plus équitables, ordonnées et fonctionnelles; 我们鼓励大城市地区当局制订机制并酌情促进以法律、财政、行政、规划和协调手段,建设更加平等的、有秩序的和功能健全的城市;
Nous encourageons les autorités des grandes agglomérations à mettre au point des mécanismes et à promouvoir, le cas échéant, des instruments juridiques, financiers, administratifs et de planification et coordination en vue de parvenir à l ' avènement de villes plus équitables, ordonnées et fonctionnelles. 我们鼓励大城市地区当局制订机制并酌情促进以法律、财政、行政、规划和协调手段,建设更加平等的、有秩序的和功能健全的城市。