Bien souvent, dans son appréhension du problème, la société ne fait pas de distinction entre les forêts du domaine public et les forêts privées. 社会的认识往往没有将公有森林与私有森林加以区分。
Les considérations ci-dessus concernent les forêts publiques, mais les décisions gouvernementales se répercutent sur le marché privé ainsi que sur la fixation des prix. 尽管上述情况与公有森林有关,但政府的决定影响了私人部门的市场和定价。
Dans certaines régions, on enregistre une tendance croissante à faire participer les collectivités, les particuliers et les entreprises privées à la gestion des forêts domaniales. 当然,在一些地区,越来越趋向于让社区、个人和私营公司参与公有森林的管理。
Il est cependant indiscutable que pour la participation, le contexte de la propriété privée diffère de celui des forêts publiques par la nature des difficultés posées et des possibilités offertes. 不过,一般认识到,同公有森林相较,私人所有权代表一种不同的参与情况,具有一系列不同的限制和机会。
Dans de nombreux pays, les forêts appartiennent, pour l’essentiel, à l’État; mais, même dans ces pays, les forêts privées apparaissent plus productives, au regard de la superficie qu’elles occupent. 在许多国家,公有森林占主导地位,但即使在这些国家,私有森林的商品产量的份额也通常大于其在森林面积方面的份额。
Dans de nombreux pays, les forêts appartiennent, pour l’essentiel, à l’État; mais, même dans ces pays, les forêts privées apparaissent plus productives, au regard de la superficie qu’elles occupent. 在许多国家,公有森林占主导地位,但即使在这些国家,私有森林的商品产量的份额也通常大于其在森林面积方面的份额。
Des mesures ont été prises pour promouvoir la participation des parties concernées à différents échelons, notamment au niveau de la prise des décisions grâce à l ' établissement de codes de bonnes pratiques, à l ' organisation de consultations locales sur les décisions touchant la gestion des forêts publiques et à des mécanismes (le système de certification, par exemple) qui ont permis de développer les consultations sur la gestion des forêts privées. 已经采取行动,在各个级别促进利益有关者的参与:制定政策;拟定实践规则;就公有森林进行地方磋商,讨论森林管理决策;并通过认证机制增进对私有森林管理问题的磋商。