- travailler;faire de la besogne;faire du travail manuel
- 干 名 1.tronc;tige;partie principale d'un
- 干活 bosser aller
- 活 动 vivre~到老,学到老.on n'est jamais trop vieux pour
- 活儿 turbin besogne boulot,otte
- 儿 名 1.fils 2.enfant小~petit enfant 3.jeune
- 干活儿利索 avoir le travail facile
- 干活 bosseraller
- 活儿 turbinbesogneboulot,otte
- 做活儿 动faire un travail manuel;travailler
- 体力活儿 ouvrage manuel
- 停止干活 débrayage
- 努力干活 boulonner
- 勤快地干活 s'activer à son travail
- 在田里干活 travailler aux champs
- 干活麻利 aller vite en besogne
- 拼命地干活 s'exterminer à travailler
- 拿拆账干活 naviguer à la partêtre à la part
- 着手干活 se mettre à l'ouvrage
- 粗笨活儿 un ouvrage trop matérielun ouvrage trop matérielle
- 计件的活儿 travail aux pièces
- 针线活儿 travail à l'aiguille
- 零星活儿 petit boulot
- 零碎活儿 bricol
- 两人搭档干活 travailler en tandem
- Ils font ça jours après jours crachant leur merde dans la cuve.
我每日每夜的 都在外面忙着干活儿 - Après mes cours j'allais le retrouver à la ferme où il travaillait.
我一下课 就去他干活儿的农庄找他 - Je vous laisse en vie car vous avez un travail à accomplir.
你现在还活着 完全是因为我要你干活儿 - Vous ne faites pas votre boulot ! Vous faites quoi, au fait ?
你没在干活儿 你的工作是什么到底 - Tu es là pour travailler ou pour être dans la lune ?
你来这儿是干活儿的 还是盯著天发呆的? - Coulson, comment vous faisiez à l'ère préhistorique ?
科尔森 以前的人都怎么干活儿的啊 - T'as l'air bête, à travailler dans cette tenue.
你穿着漂亮衣服干活儿 看起来真傻 - Les mecs qui bossent ici sont pas terribles.
其他在这干活儿的人我都看不上眼 - Mieux vaut manger. On va te faire bosser aujourd'hui.
多吃点 我们今天要让你干活儿 - Si on démarrait une nouvelle coutume et qu'avant chaque boulot, on s'embrassait, pour porter chance.
每次干活儿之前 我们彼此赠吻 以祝好运