La difficulté sera de définir les types d ' actes à raison desquels les représentants de l ' État agissant à ce titre jouissent de l ' immunité fonctionnelle. 难点在于确定国家官员享有职能豁免的行为种类。
Il serait peut-être préférable d ' éviter son utilisation et d ' expliquer dans le texte de manière plus détaillée le type d ' acte visé. 也许应该避免使用这一词语,而更加详细地解释所指行为种类。
Si de nombreuses délégations étaient d ' accord sur la nature des comportements qui devaient être inclus dans cet article, certaines ont demandé plus de précision. 尽管许多代表团同意该条所应涵盖的行为种类,但其他代表团则要求得到更多信息。
Enfin, il convient de noter que la définition de < < représentant de l ' État > > ne fait pas référence au type d ' actes couverts par l ' immunité. 最后,必须铭记的是, " 国家官员 " 的定义与豁免涵盖的行为种类毫无关系。
Aux actes à ériger en infraction pénale énumérés au paragraphe 2, il conviendrait d’ajouter le fait d’utiliser des personnes enlevées, sans que cela implique la participation aux infractions visées dans ledit paragraphe. 第2款所列的应作为刑事犯罪论处的行为种类中应增添利用被诱拐者但并不涉及参与本款所列犯罪活动的行为。
Chen a également soulevé la question des types d ' actions qui donneraient lieu à des réparations et déclaré que la question des réparations était encore plus difficile et complexe que celle de la définition et qu ' elle nécessitait une étude approfondie. 他还提到了应获得赔偿的行为种类的问题,并指出赔偿问题比定义问题更为棘手复杂,需要深入研究。
Nous avons toutefois essayé de fournir des réponses, de nature assez générale, en signalant au préalable qu ' il faut distinguer les réponses selon la catégorie de l ' acte unilatéral en question. 然而,我们尽力做出答复,尽管是些一般性的答复,同时在一开始时就指出,答复必然因为所涉单方面行为种类而各不相同。
Il serait utile que le prochain rapport périodique comporte une analyse des phénomènes de violence à l ' égard des jeunes filles, avec des précisions sur la nature de ces phénomènes et le type de traitement proposé en l ' occurrence. 如果下一次定期报告能够分析对女孩的暴力行为,其中包括暴力行为种类和提供的治疗等详细情况,将非常有用。