- 对的 の度を合わせると一致はめるのに適しているふさわしいに適合に合うの仮縫いをせんばかりになって
- 证明 (1)証明(する).証拠立てること.裏づけること. 证明人/証人.証明する人. 证明书/証明書. 证明信/証明する手紙.紹介状. 论证 lùnzhèng 就是用论据 lùnjù 来证明论点的过程/論証とは論拠によって論点を証明する過程である. 无数事实雄辩 xióngbiàn 地证明了这一点/無数の事実がこのことを雄弁に物語っている. (2)〈口〉証明書.証明する手紙.紹介状.
- 不对 (1)尋常でない.変である. 今天会议的气氛qìfēn有点儿不对/きょうの会議の雰囲気はなんだか変だ. (2)仲が悪い.しっくりしない.気が合わない. 他们俩素来不对/あの二人は平素から仲が悪い.
- 是不是 もしなら
- 反对的 いさめる
- 相对的 に向かい合ったに向かい合って
- 绝对的 ポジティブごく薄い
- 证明...为误 が誤りだと証明
- 证明...正当 のもっともな言い訳になる
- 证明书 しょうめいしょ 証 明 書
- 证明者 クーポン枚デモンストレータ
- 不对头 (1)まちがいである.誤りである. 方法不对头,学习进步就慢/方法がまちがっていると,学習の進歩はおそい. (2)尋常でない.普通でない.おかしい.変である. 我一看到他的脸色不对头,就知道他一定是病了/彼の顔色が悪いのを見たとたん,病気にちがいないと分かった. 他近来的言行不对头/彼の最近の言動は正常ではない. (3)うまが合わない.しっくりいかない. 两个人怎么也不对头/二人はどうしてもうまが合わない. (4)見当違いである.不当である. 这事对我发脾气píqi不对头/この事で私に腹を立てるのはお門違いだ.
- 不对称 ふきんせいアシンメトリひたいしょうはんたいしょう
- 投票反对的 に反対投票
- 八成是不来了 たぶんこないだろう 多分 来ないだろう
- 电子对的形成 でんしついそうせい
- 不在场证明 アリバイ
- 人性的证明 人間の証明
- 可证明的 もっとも
- 品质证明 に極印を押すに折り紙をつける
- 存在性证明 そんざいしょうめい
- 归纳证明 きのうほうによるしょうめい
- 简单的证明 かんたんなしょうめい
- 证明正当 のもっともな言い訳になる
- 证据 証拠. 证据确实/証拠が確かである. 确凿 quèzáo 的证据/動かぬ証拠. 你说这话有什么证据?/なんの証拠があってそんなことを言うのか. 搜集 sōují 证据/証拠を集める.証拠固めをする.
- 证明正确 ジャスティフィヶーションいちちょうせいぎょうそろえ
Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT