- 习惯 (1)習慣.習わし.しきたり. 改掉不好的习惯/悪い習慣をすっかり改める. (2)習慣となる.…に慣れる.適応する. 习惯成自然/慣れると当たり前のことになる. 习惯不习惯农村生活?/農村の生活には慣れましたか. 他对于吃面食很不习惯/彼は小麦粉を主食とすることに慣れていない. 习惯势力/習慣の力. 猫头鹰 māotóuyīng 习惯于晚间捕食/ミミズクは夜獲物を捕らえることに慣れている. 『比較』习惯:习气 xíqì (1)“习惯”はよい意味にも悪い意味にも用いるが,“习气”はよくない習慣ややり方をさす. (2)“习惯”は動詞としても用いるが,“习气”には動詞の用法はない.
- 习惯化 なれ
- 习惯法 〈法〉慣習法.
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 习惯命名法 かんようめいめいほう
- 习惯锉法 クロスファイリング
- 养成习惯 しゅうかんになる 習 慣 になる
- 居住习惯 じゅうかんしゅう
- 特殊习惯 マンネリズム
- 生活习惯 せいかつしゅうかん
- (使)振动 どきどき
- 使...一致 チェックメイトつがわせるつがうチェックメート
- 使...上瘾 にふけっているの悪癖がある
- 使...不动 の活動を不可能に
- 使...不安 の気を揉ませるかき乱す
- 使...丢脸 に恥をかかせる
- 使...为难 ややこしくまごつかせるの心を混乱させる
- 使...享福 に至福を与える
- 使...伤心 に怪我をさせるいたむの感情を害けが
- 使...位于 サイト
- 使...低落 くずれ落ちるくぼむしずまるシンクはびこる場所
- 使...依恋 くっつく
- 使...保持 の世話をの番をに従うしておくを離れないつけるに衣食住を与えるあり続けるを離れません
- 使...信服 いかにも本当らしい
- 使...人口减少 の住民を絶やす
- 使...丧失资格 の資格を奪う