- 减少 (?增加 zēngjiā )減少する.減らす.少なくする.減る.少なくなる. 减少人员/人員を減らす. 减少困难 kùnnan /困難を少なくする. 经过自己的努力,缺点 quēdiǎn 减少了/自分の努力によって,欠点が少なくなった. 精简机构 jīgòu ,减少层次/機構を簡素化し,(組織系列の)段階を減らす.
- 人口 (1)人口. 人口结构 jiégòu /人口構成. 人口普查 pǔchá /人口調査.国勢調査. 人口增长 zēngzhǎng /人口の増加. (2)家族の人数. 我家人口少/私の家は家族が少ない.
- 减少率 げんぷくりつげんめんりつげんしょうりつ
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 光泽减少 こうたくのげんたい
- 减少磨损 げんまりょう
- 减少蒸发量 じょうはつよくせい
- 最大减少值 さいだいげんしょうち
- 板厚减少率 いたあつげんしょうりつ
- 电流减少率 でんりゅうげんしょうりつ
- 真空度减少 しんくうどのていか
- 耗散能减少 さんいつエネルギーげんしょう
- 重塑减少 ねりかえしげんしょうねりかえしによるつよさのげんしょう
- 一人口 独自谋生,一个人的生活
- 人口学 人口統計学
- 人口数 ポピューレションせんゆうすうぼしゅうだん
- 人口论 〈経〉人口論. 马尔萨斯 Mǎ'ěrsàsī 人口论/マルサスの人口論.
- 仲人口 なこうどぐち 4 仲 人口 【名】 媒人说的话
- 减少故障率型 こしょうりつげんしょうがた
- 光致淀粉减少作用 にっしゃソラリゼーション
- 减少故障率分布 こしょうりつげんしょうぶんぷ
- 白血球白血球减少 はっけっきゅうげんしょうしょう
- 予人口实 〈成〉人に非難の口実を与える. 你刚答应 dāying 了他,又想翻悔 fānhuǐ ,这不是予人口实吗?/君は彼と約束したばかりなのに,もうそれを取り消そうとするなんて,それでは人に非難される口実を与えるようなものじゃないか.
- 人口分布 じんこうぶんぷ
- 使...伤心 に怪我をさせるいたむの感情を害けが
- 使...享福 に至福を与える