- うなずき
うっかり
へまを
うなずいて示す
こっくり
うなずく
- 摆动 揺れ動く. 树枝迎风摆动/木の枝が風に揺れ動く.
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 使摆动 ぶら下がるうまく処理ぶらんこに乗ることように揺り動かすぶら下げるぐるっと回すぶらんこに乗るぶらぶらぐるっと方向転換スイング音楽ぶらんこさっさと進むぐるっと回るぐるっと方向転換させるさっと動かす
- 摆动器 ウイグラ
- 摆动圆 せんかいサークルスイングサークル
- 摆动式 しんどうがたふりまわしほうしきオシレーティングタイプ
- 摆动态 ペンデュラいきペンデュラ域
- 摆动架 つりさげだいつりかまえ
- 摆动梁 ウォーキングビーム
- 摆动水 けんすいすいけん垂水
- 摆动的 よろめくぐらぐら
- 摆动轴 しんどうじく
- 摆动锯 ふりのこつりまるのこふりこしきまるのこばん
- 上下摆动 ラッフィングたてゆれしんどうラフィング
- 不规则摆动 ハント
- 剧烈摆动 スレッシュ
- 快速摆动 どきどき
- 摆动中心 どうようちゅうしん
- 摆动刀架 クラッパ
- 摆动力量 ゆさぶりのつよさ
- 摆动天线 ゆれれアンテナ
- 摆动式炉 けいちゅうしきろけいちゅうろかけいろティルティングファーネス
- 摆动式车轮 ニーアクションホイール
- 摆动式锯床 つりさげのこばん
- 使...摇动 かき乱すアジる
- 使...搁浅 アースに繋ぐかすバックゴロを打つの根拠を置くアースに基礎を教え込む