- くるむ
ローラーでならす
ひと転がり
ぐらつかせる
よろめき
よろめかす
ロールパン本
ぎょろぎょろ動く
の心を動揺させる
ゴロゴロ鳴る
よろめく
ぎょろつかせる
ぐらぐら
- 摇摆 (左右や前後に)揺れ動く.振り動かす. 煦风 xùfēng 吹拂 chuīfú ,柳枝摇摆/暖かい風が吹き,ヤナギの枝が揺れ動く. 船身摇摆/船が揺れる. 摇摇摆摆地走/よろよろ歩く. 在大事上可不能左右摇摆/大事では左に傾いたり右に傾いたりしてはいけない. 『比較』摇摆:摇晃 yáohuang (1)“摇晃”は動きが小さい.“摇摆”は動きが激しく大きい. (2)“摇晃”は前後左右に揺れ,動きに方向性がないが,“摇摆”は一定の方向性をもつ往復運動である. (3)“摇晃”は後に目的語をとることができるが,“摇摆”はできない.
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 减摇摆 ナビペンデュラム
- 摇摆乐 ナンセンススイングスイング音楽を演奏からかう
- 摇摆台 ティルタマニピュレータ
- 摇摆器 ロッカゆりこ
- 摇摆槽 ゆりとい
- 摇摆的 ぶら下がっているぶらぶら揺れるぶら下がったたれ下がっているがたがたたれ下がったぐらぐら
- 摇摆筛 ゆりふるい
- 摇摆舞 ロックン?ロール.ゴーゴー. 跳 tiào 摇摆舞/ロックを踊る.
- 左右摇摆 ヨーイングへんようせんしゅゆれかたゆれ
- 摇摆不定的 ぶら下がっているぶらぶら揺れるぶら下がった
- 摇摆元件 ようどうがたアクチュエータ
- 摇摆式支座 ふりこししょう
- 摇摆式电炉 ロッキングファーネス
- 摇摆式辊筒 スイングロールまわししロール
- 摇摆振动 よこゆれしんどうロッキング振動ロッキングしんどう
- 摇摆支承 せんかいベアリングふりこり
- 摇摆曲线 ロッキングカーブ
- 摇摆液压缸 ようどうモータようどうがたアクチュエータオシレーティングモータ
- 摇摆衰落 ローラフェージング
- 摇摆运动 ようどううんどうスイングモーション
- 摇摇摆摆 とくいになってあるくさま 得 意になって歩 くさま
- 使...擢升 の身分を高める
- 使...摇动 かき乱すアジる
- 使...放置 サイト