- 通过量 おしだしりょうしょりのうりょくしょりりょう
- 不通过量规 とまりがわり
- 信息通信 メッセージつうしんメッセージ通信
- 信息通路 トランクこうどうかんせんハイウェイ
- 信息通道 インフォメーションチャネルじょうほうろじょうほうチャネルじょうほうつうしんろ
- 信息通信功能 じょうほうつうしんきのう
- 输入信息通路 インカミングトランクちゃくしんトランクいりりトランク
- 闭环信息通路 へいループじょうほうけいろ
- 过量 量を過ごす.▼飲酒をさすことが多い.
- 通过 (Ⅰ)(1)通過する.通る.▼場所を表す目的語をとる. 骑兵通过了大草原/騎兵隊は大草原を通り抜けた. 道路上有障碍物 zhàng'àiwù ,卡车 kǎchē 不能通过/道路に障害物があってトラックが通れない. 代表们通过大厅进入会场/代表たちはロビーを通って会場に入った. 注意交通安全,一慢二看三通过/交通の安全に注意し,まず徐行,それから周りをよく見,最後に通過しよう.▼交通安全の標語. (2)(議案を)採択する,可決する. 大会通过了宣言/大会は宣言を採択した. 代表们一致通过主席提出的名单/代表たちは満場一致で議長が提出した名簿を通過させた. 这个提案恐怕通不过/この提案は採択されないかも知れない. (Ⅱ)〔介詞〕(媒介や手段を示す)…を通じて.…を通して.…によって. 通过组织了解 liǎojiě 情况/組織を通じて事情を調べる. 我们通过译员 yìyuán 交谈了半小时/われわれは通訳を交えて30分ほど話し合った. 通过什么方式,我才能见到他?/どういう方法によって彼に面会できますか. 通过老李作媒 zuòméi ,两家结了亲/李さんの媒酌によって両家は縁組みをした.
- 消息通 しょうそくつう 04 消 息 通 【名】 消息灵通人士
- 使过量 の望みどおりにしてやる
- 不通过 アンスレッド
- 通过;决议 けつぎする 決 議する
- 通过线 ちょくつうせん
- 信息 (1)便り.消息.音信. 去了半年,还不见信息/行ってから半年になるのに,まだ何の音沙汰もない. (2)情報.インフォメーション.情報に用いる記号または文字. 信息处理/(コンピューターの)情報処理. 信息科学/情報科学. 信息传递 chuándì /情報伝送. 信息编码/(コンピューターで)情報を記号化すること.エンコード. 信息存储器 cúnchǔqì /(コンピューターの)情報記憶装置.データ?バンク.
- 供料过量 オーバフィードきょうきゅうかじょう
- 超过量程 ふりきれ
- 过量充气 オーバインフレイション
- 过量充电 オーバチャージかじゅうでんかそうにゅう
- 过量噪声 エクセス雑音エクセスざつおんかじょうざつおん
- 过量填充 かじょうじゅうてんオーバパツキンゲかじょうほうそう
- 过量填注 ひれオーバフィル
- 过量指示器 ちょうじゅようひょうじき
- 信息逻辑 じょうほうロジスティツクスじょうほうろんり
- 信息道格式 トラックフォーマットトラックけいしきトラック形式