- 骑得比...好 よりうまく乗る
- 好 【熟語】爱好,癖 pǐ 好,同好,喜好 【成語】急公好义,叶公好龙,游手好闲,公诸 zhū 同好,洁 jié 身自好,投其所好
- 好,好 わかったよ;うんうん
- 做得过分 しすぎるやりすぎる
- 好1 うまい;じょうずである ;上 手である
- 好2 きげんがいい 機嫌 がいい
- 好3 さんせい 賛 成
- 好4 すきである 好きである
- 好5 ずいぶん;かなり
- 好6 つごうがいい;べんりである 都合 がいい;便 利である
- 好7 なかがいい;しんみつである 仲 がいい;親 密 である
- 好8 よい;りっぱである ;立 派である
- 卖得比...多 より多く売れるより多く売る
- 活得比...长 なんとかやっていくのあとに残るより長生きより生き延びるよりもあとまで生きる
- 照得比...更亮 よりよく光るより優れているよく光る
- 航行得比....快 より速く帆走
- 讲得比...多 しゃべり負かす
- 跑得比...快 の範囲を越えるより速く走る
- 成本利得比率 ひようべんえきひ
- 做工证 zuo4gong1zheng4 就劳许可证
- 做戏 芝居をやる.まねをする. 逢 féng 场 chǎng 做戏/やむを得ずその場でちょっとまね事をしてお茶を濁す.
- 做工的 ろうどうしゃ 労 働 者
- 做成 なしとげる 成し遂げる
- 做工 (1)働く.仕事をする. 在工厂做工/工場で働いている. 在工厂做了一天工/工場で一日働いた. 你在哪儿做工?/どこで仕事をしていますか. (2)手間賃. 这套衣服做工十块钱/この服の手間賃は10元です. (3)(做工儿)演劇のしぐさと表情.▼“做功”とも書く. 做工戏 xì /しぐさを売り物にする芝居.▼歌を主とする芝居を“唱 chàng 工戏”という.
- 做成叉形 フォーク本またぐわでかき起こすまたぐわで埋めるくまででかき上げる
- 做寿 老人の誕生祝いをする.
Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT