- (1)前の門.
(2)チエンメン.北京の“正阳门 Zhèngyángmén ”の通称.また,その城門の前に続く“前门大街”(チエンメン通り)一帯の繁華街の略称.
- 前 (Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?后 hòu )(空間的に)前(の).正面(...
- 门 (1)出入り口.昇降口.ドア.門.『量』道,座. 『注意』“门”は基本...
- 前门站 前門駅
- 前门拒狼,后门进虎 〈成〉表でオオカミの侵入を防いだら,裏口からトラが入ってきた.一つの災いを逃れると,さらにまた別の災いに遭うたとえ.一難去ってまた一難.▼“前门拒虎,后门进狼”ともいう.
- 前開き 前面开门
- 前門駅 前门站
- 前闸 ベルクランクフロントブレーキ
- 前門 前门
- 前闸带 フロントブレーキバンド
- 前锯肌 前鋸筋
- 前闸门 そうきゲート
- 前锤 おおハンマまえづち
- 麻酔科術前外来導入後,平成8年に日帰り麻酔を導入した。
引进麻醉科术前门诊体制后,1996年引进了日间手术麻醉。 - そこで,麻酔科スタッフによる麻酔科術前外来を導入した。
于是,就引进了由麻醉科职员来进行的麻醉科术前门诊。 - しかし,術前門脈塞栓が明らかとなり手術は行われず,この後状態は悪化永眠となった。
但是术前门静脉栓塞明显,无法施行手术,其后病情恶化,与世长辞。 - また,術前外来での診察時の説明では,ほとんどの保護者が同伴入室を希望した。
另外,在手术前门诊诊察时的说明中,几乎所有的保护人均希望一起进手术室。 - 今回,入院後外来と入院前外来について,麻酔満足度と入院後手術延期率を比較検討した。
本次,就住院后门诊和住院前门诊,对麻醉满意度和住院后手术延期率进行了比较研究。 - また1999年と2003年にそれぞれ術前外来評価と麻酔科担当医評価を問診した。
另外,1999年和2003年对于各项术前门诊评价和麻醉科负责医师评价也分别进行了问诊。 - 術前外来が導入されるまで,術前診察は手術前日に研修医によって行われていたため,患者評価のミスがしばしばみられた。
在引进术前门诊之前,因为术前诊察是在手术前一天由实习医生来进行的,所以经常能看到对患者的误诊。 - この結果から,麻酔科術前外来での説明を改善する必要があると認識し,術前外来での説明をより丁寧,かつ具体的にした。
从这个结果来看,我认为有必要改善在麻醉科手术前门诊里的说明,这要比在术前门诊的说明要更加精心更加具体。 - この結果から,麻酔科術前外来での説明を改善する必要があると認識し,術前外来での説明をより丁寧,かつ具体的にした。
从这个结果来看,我认为有必要改善在麻醉科手术前门诊里的说明,这要比在术前门诊的说明要更加精心更加具体。 - 方法:筆者の多年間の病院薬学仕事の経験と結びつけて、当分外来診療薬学サービスにおける問題を分析しこれら問題の解決可能性を思考する。
方法:结合自己多年从事医院药学工作的经验,分析当前门诊药学服务存在的问题,思考解决这些问题的可能性.
- 前门的英语:front gate
- 前门的法语:porte d’entrée
- 前门的韩语:[명사] (1)(前门儿) 앞문. 정문. (2)(Qiánmén) 북경(北京) 자금성(紫禁城)의 정문, 즉 ‘正Zhèng阳门’(정양문)의 속칭(俗稱). 前门外; 옛날, 북경의 번화가 [특히, ‘八大胡同’을 가리킴] →[里lǐ九外七] (3)【비유】 광명정대(光明正大)한 수단이나 방법. 有人找不到前门, 只好另想方法找门路开后门; 사람 중에는 광명정대한 ...
- 前门的俄语:pinyin:qiánmén 1) передняя дверь (напр. в автобусе) 2) передние (главные) ворота, парадный вход
- 前门什么意思:qiánmén (1) [front door]∶前面的门 前门打虎,后门打狼 (2) [just and honorable approach]∶正当的办事途径
Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT