名不副实 的韩文
音标:[ míngbùfùshí; míngbufùshí ] 发音:
韩文翻译
手机版
- 【성어】 유명무실(有名無實)하다. =[名不符实] [名不当实] [名实不符] [名实不相符] ↔[名实相符]
- 名不正, 言不顺 【성어】 대의명분이 옳게 서지 않으면, 말에도 이치가 맞지 않는다. =[没儿难使媳妇]... 详细翻译>>
- 名不符实 ☞[名不副实]... 详细翻译>>
- 名不虚传 【성어】 명실상부(名實相符)하다. 명성과 사실이 부합되다.... 详细翻译>>
- 知名不具 【격식】 제 이름을 알고 계시므로 생략합니다. [편지 봉투에 발신인의 이름을 생략할 때 쓰는 말로 ‘名内详’이라고도 씀]... 详细翻译>>
- 名下无虚(士) 【성어】 명성이 있는 사람은 반드시 그만한 실력이 있다. →[名不虚传]... 详细翻译>>
- 名下 [명사] 이름. 명의(名義).... 详细翻译>>
- 名 (1)(名儿) [명사] 이름. 명칭.人名;인명书名;서명命名;명명하다. 이름 짓다报名;신청하다. 등록하다签qiān名;서명하다给他起个名儿;그에게 이름을 붙이다点名;이름을 부르다. 출석을 점검하다. 점호하다(2)[동사] 이름을 …라고 하다.这位女英雄姓刘名胡兰;이 여성 영웅은 성은 유 이름은 호란이라고 한다(3)[명사] 명목. 구실.帝国主义以‘援助’为名, 而行侵略之实;제국주의는 ‘원조’를 구실로 하여 실제로는 침략을 행한다(4)[명사] 명성. 명예.出名;이름이 나다. 유명하다有名;유명하다世界闻名;세계에 명성이 알려지다不为名, 不为利;명성을 위해서도 아니고 이익을 위해서도 아니다(5)[형용사] 유명한. 명성이 있는.名医;명의名画;활용단어참조名厨师;유명한 요리사(6)[동사]【문어】 이름 짓다. 표현해 내다. 형용하다.莫名其妙;그 묘함을 말해 낼 수 없다. 무슨 영문인지 알 수 없다不可名状;형용할 수 없다. 표현해 낼 수가 없다感激莫名;감격을 표현해 낼 수가 없다(7)[양사] 사람을 세는 단위.学生四名;학생 4명... 详细翻译>>
- 同龄 [동사] 나이가 같다.我和新中国同龄;나는 신중국과 동갑이다同龄人;동년배(同年輩)... 详细翻译>>
- 同齿 [명사]【문어】 동치. 같은 나이. 동년(同年).... 详细翻译>>
- 名不虛传 명불허전 (드라마)... 详细翻译>>
例句与用法
- Herbert Schildt씨가 해설한(annotated) “Annotated ANSI C Standard는 ANSI가 아닌 ISO 9899를 설명하고 있습니다; Osborne/McGraw-Hill에서 출판되었으며, ISBN 0-07-881952-0이며, 대략 $40 선에서 판매되고 있습니다.
由 Herbert Schild 注释的名不副实的《ANSI C 标准注解》包含 ISO 9899 的 多数内容; 这本书由 Osborne/McGraw-Hill 出版, ISBN 为 0-07-881952-0, 在美国售价大约 40 美圆。 - Herbert Schildt씨가 해설한(annotated) ``Annotated ANSI C Standard''는 ANSI가 아닌 ISO 9899를 설명하고 있습니다; Osborne/McGraw-Hill에서 출판되었으며, ISBN 0-07-881952-0이며, 대략 $40 선에서 판매되고 있습니다.
由 Herbert Schild 注释的名不副实的《ANSI C 标准注解》包含 ISO 9899 的 多数内容; 这本书由 Osborne/McGraw-Hill 出版, ISBN 为 0-07-881952-0, 在美国售价大约 40 美圆。
其他语种
- 名不副实的英语:be more in name than in reality; be not worthy of one's name; be unworthy of the name [title]; have an undeserved reputation; one does not live up to one's name.; one's name doesn't agree ...
- 名不副实的法语:n'être que nominal;son nom ne correspond pas à la réalité.son appellation ne dit pas ce qu'il est effectivement.
- 名不副实的日语:〈成〉(?名副其 qí 实)名実相伴わない.有名無実である.名ばかりである. 名不副实的文学家/有名無実の文学者.
- 名不副实的俄语:[míng bù fù shí] обр. не отвечать действительному положению вещей; одно только название
- 名不副实什么意思:míng bù fù shí 【解释】名声或名义和实际不相符。指空有虚名。 【出处】汉·祢衡《鹦鹉赋》:“惧名实之不副,耻才能之无奇。”三国·魏·刘邵《人物志·效难》:“中情之人,名不副实,用之有效。” 【示例】县、区、乡各级民众政权是普遍地组织了,但是~。(毛泽东《井冈山的斗争》) 【拼音码】mbfs 【灯谜面】唱戏的点兵自行车 【用法】主谓式;作谓语、定语、定...
名不副实的韩文翻译,名不副实韩文怎么说,怎么用韩语翻译名不副实,名不副实的韩文意思,名不副實的韓文,名不副实 meaning in Korean,名不副實的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。