坳廊亭杀人事件 的韩文
发音:
韩文翻译
手机版
- 회랑정 살인사건
- 人事 [명사](1)인간사(人間事).(2)인사 관계.人事档案;인사 서류人事处;인사처人事关系;인사 관계人事制度;인사 제도人事科kē;인사과(課)人事调动;인사이동人事司;인사부(部)人事安排;인사 배치人事材料;인사 자료人事更迭;인사 경질(3)세상 물정.孩子太小, 还不懂人事;아이가 너무 어려, 아직 세상 물정을 모른다(4)인력으로 할 수 있는 일.尽人事以听天命;【성어】 할 수 있는 일을 다 하고 천명을 기다리다(5)사람의 의식의 대상.他昏迷过去, 人事不知;그는 정신이 혼미해져 인사불성이 되었다(6)【방언】 선물. 예물.置办人事;선물을 구입하다这次回去得给老大娘送点人事, 表表我的敬意;이번에 돌아갈 때에는 할머니에게 선물을 좀 해서 공경하는 마음을 표해야겠다(7)방사(房事). 성교.袭人本是个聪明女子, 年记又比宝玉大两岁, 近来也渐省人事;습인은 본디 총명한 여자로, 나이가 보옥보다 두 살 많으며, 요즈음은 방사도 점차 알게 되었다 《红楼梦》不能人事;성교 불능 →[人道B)](8)〈법학〉 (사람의 신분이나 능력에 관한 사항인) 인사.人事诉讼程序;인사 소송(절차)... 详细翻译>>
- 事件 [명사](1)사건. 사태.流血事件;유혈 사태(2)일. 사항. 행사.最大的事件;가장 큰 행사(3)☞[什shí件儿]... 详细翻译>>
- 杀人 살인하다.杀人犯;살인범... 详细翻译>>
- 尽人事 인사(人事)를 다하다. 사람이 할 수 있는 바를 다하다.... 详细翻译>>
- 事件儿 ☞[什shí件儿]... 详细翻译>>
- 热杀人 ☞[热死人]... 详细翻译>>
- 不省人事 【성어】(1)인사불성이 되다.急救不省人事的病人;의식을 잃은 환자를 구급 처치하다(2)세상 물정을 모르다.... 详细翻译>>
- 人事代谢 【성어】 세상사(世上事)는 늘 변천하여 간다. 신구 교체.... 详细翻译>>
- 一二八(事件) [명사]〈역사〉(1)제1차 상해 사변. [1932년 1월 28일] =[一二八事变] [一二八之役](2)태평양 전쟁의 발발. [1941년 12월 8일]... 详细翻译>>
- 五卅事件 ☞[五卅运动]... 详细翻译>>
- 水门事件 [명사]【의역어】〈역사〉 워터 게이트(Water- gate) 사건. =[水门案]... 详细翻译>>
- 借刀杀人 【성어】 남의 칼을 빌어서 사람을 죽이다;남을 이용하여 사람을 해치다. =[借剑杀人]... 详细翻译>>
- 借剑杀人 ☞[借刀杀人]... 详细翻译>>
- 杀人不眨眼 【성어】 사람을 죽여도 눈 하나 깜짝 않다;대단히 잔인하다.... 详细翻译>>
- 杀人不见血 【성어】 사람을 죽여도 피가 보이지 않다;(수단이) 음험하고 악랄하게 사람을 해치다.杀人不见血的软刀子;음험 악랄하게 사람을 해치는 수법[짓]... 详细翻译>>
- 杀人如麻 【성어】 사람을 삼대 베듯 죽이다;수도 없이 사람을 죽이다.... 详细翻译>>
- 杀人盈野 【성어】 사람을 죽여 (그 시체가) 들에 가득 차다.... 详细翻译>>
- 杀人越货 【성어】 사람을 죽이고 물건을 뺏다. [‘越’은 뺏는다는 뜻]... 详细翻译>>
- 一人不做二人事 【속담】 한 사람이 두 사람의 일을 하지는 못 한다.... 详细翻译>>
- 杀人不过头点地 【속담】 사람을 죽여 보았자 머리가 땅에 떨어질 뿐이다;사람을 막다른 곳까지 몰아넣어서는 안 된다.... 详细翻译>>
- 杀人偿命, 欠债还钱 【속담】 사람을 죽이면 (자신의) 목숨으로 보상하고, 빚을 지면 돈으로 갚아야 한다;나쁜 짓은 반드시 책임을 져야 한다. =[杀人的偿命, 欠债的还钱]... 详细翻译>>
- 坳声室效应 반향실 효과... 详细翻译>>
- 坳圈量子重力 루프 양자중력... 详细翻译>>
- 坳归分析 회귀 분석... 详细翻译>>
坳廊亭杀人事件的韩文翻译,坳廊亭杀人事件韩文怎么说,怎么用韩语翻译坳廊亭杀人事件,坳廊亭杀人事件的韩文意思,坳廊亭殺人事件的韓文,坳廊亭杀人事件 meaning in Korean,坳廊亭殺人事件的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。