내밀다 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- [동사]
(1) 支 zhī. 努 nǔ. 冒 mào. 突 tū.
귀를 쫑긋 내밀고 듣다
支着耳朵听
입을 삐죽 내밀다
努着嘴
입을 삐죽 내밀고 눈을 흘기다
努嘴儿挤眼儿
이 부분의 담이 바깥으로 내밀어져 있으니 조심해라
这段墙往外突了, 注意危险
(2) 伸 shēn. 挺 tǐng.
가슴을 내밀다[펴다]
挺着胸脯
팔을 내밀다
伸胳膊
물에 뛰어들 때에는 발을 곧게 내밀어야 한다
跳水时腿要伸直
배를 내밀다
挺肚子
(3) 推进 tuījìn. 推动 tuī//dòng.
양국의 우호 관계를 새로운 단계로 내밀다
把两国之间的友好关系推进到一个新阶段
세계의 핵무기 위협 반대 투쟁을 내밀다
推动世界反核武器斗争
- 밀다 [동사] (1) 推 tuī. 그는 차를 몇 보 밀었다他把车推了几步 (2) 刮 guā. 刨 páo.늘상 수염 미는 거 잊지 말고别忘了要经常刮胡子껍질을 밀었다把皮刨了 (3) 压 yā. 擀 gǎn. 轧 yà.로드 롤러로 실노면을 밀다用压路机压实路面밀대를 가져다 밀었다面杖擀了도로를 평평하게 밀었다把马路轧平了 (4) 印 yìn.학교에서 등사기를 사용하여 150부를 밀었다在学校里用油印机印了150份 (5) 推荐 tuījiàn. 推戴 tuīdài.나는 다시 그를 국장으로 밀었다我再把他推荐为局长우리는 이 공자를 우리의 수령으로 밀고 싶다我们想推戴这位公子作我们首领 (6) 支持 zhīchí.기쁘게도 노동자 중에도 그의 의견을 미는 사람이 있다很高兴工人当中居然也有人支持他的意见 (7) 坚持 jiānchí. 推进 tuījìn.다시 이를 악물고 밀고 나가자再咬牙坚持一下적극적으로 계획을 밀고 나가다积极地推进计划... 详细翻译>>
- 디밀다 [동사] ‘들이밀다’的略词.... 详细翻译>>
- 떠밀다 [동사] (1) 顶(出去) dǐng (‧chu ‧qu). 推 tuī. 열차가 앞에 있고, 기관차가 뒤에서 떠밀고 간다列车在前, 机车在后面顶着走왜 사람을 떠미느냐?为什么推人呢? (2) 推委 tuīwěi. 推卸 tuīxiè.구실을 대고 책임을 떠밀다借辞推委그는 자기가 져야 할 책임을 떠밀었다他推卸了自己应负的责任... 详细翻译>>
- 떼밀다 [동사] 挤 jǐ. 拱 gǒng. 推 tuī. 사람이 많아서 떼밀고 들어갈 수 없다人多挤不进去몸으로 대문을 떼밀어 젖혔다用身拱开了大门아무리 떼밀어 깨워도 깨어나지 않는다怎么推着叫醒也醒不过来... 详细翻译>>
- 치밀다 [동사] (1) 涨 zhǎng. 往上冒 wǎngshàng mào. 뜨거운 열기가 한 줄기 치밀다一股热气往上冒 (2) 上来 shàng//‧lái. 涌上 yǒngshàng.화가 치밀어 사람을 때리려 하다火冒三丈要打人... 详细翻译>>
- 내밀하다 [형용사] 秘密 mìmì. 隐秘 yǐnmì. 背地里 bèidì‧li. 就里 jiùlǐ. 내밀히 걱정하다背地里担心내밀한 데서 사람을 욕하다背地里说人家的坏话... 详细翻译>>
- 들이밀다 [동사] (1) 向里推 xiànglǐ tuī. 그는 침대를 안으로 들이밀었다她把床向里推了推 (2) 乱推 luàntuī. 乱挤 luànjǐ.플랫폼에 서 있던 사람들은 귀신에 홀린 것처럼 들이밀었다站在月台的人们像鬼迷了似的乱推들이밀고 밀려들지 마라不要乱挤乱拥 (3) 往里探 wǎnglǐ tàn.얼굴을 들이밀다往里探头... 详细翻译>>
- 떠다밀다 A) [동사] 推 tuī. 사람을 떠다밀다推人B) [동사] ☞떠넘기다... 详细翻译>>
- 내민 来敏... 详细翻译>>
- 내물 이사금 奈勿麻立干... 详细翻译>>
- 내물 마립간 奈勿麻立干... 详细翻译>>
- 내반슬 o型腿... 详细翻译>>
- 내무인민위원회 관련자 内务人民委员部军官... 详细翻译>>
- 내반슬의 罗圈腿... 详细翻译>>
- 내무부 [명사]〈법학〉 内务部 nèiwùbù.... 详细翻译>>
- 내방 [명사] 来访 láifǎng. 전 선생의 내방은 매우 드문 일이다钱先生来访是极稀奇的事우리나라를 내방하다来访我国... 详细翻译>>
例句与用法
- T그는 첫 번째 단계는 손을 내밀다.
T他的第一步是 伸手。 - ㆍ도전장을 내밀다, 출사표를 던지다 - throw one’s hat in[into] the ring
今天学的词组是throw one's hat in the ring。 - ○ ‘reach for’는 ‘손을 뻗다’이다. reach for (a thing) 잡으려고 손을 내밀다.
但作"伸手去 拿",则要用 reach for something。