查电话号码 繁體版 English
登录 注册

덮어씌우다 中文是什么意思

发音:  
中文翻译手机版
  • [동사]
    (1) 蒙 méng. 掩盖 yǎngài. 笼罩 lǒngzhào.

    밤의 장막이 대지를 덮어씌우다
    夜幕笼罩着大地

    몽롱한 새벽안개가 호수를 덮어씌우다
    朦胧的晨雾笼罩在湖面上

    (2) 委 wěi. 赖 lài.

    남에게 잘못을 덮어씌우다
    委过于人

    자기가 잘못한 것을 다른 사람에게 덮어씌우는 것은 옳지 않다
    自己错了还赖别人, 这就不对了
  • 뒤집어씌우다    [동사] 转嫁 zhuǎnjià. 책임을 남에게 뒤집어씌우다把责任转嫁别人...   详细翻译>>
  • 씌우다    [동사] (1) 套 tào. 罩 zhào. 盖 gài. 带 dài. 被覆 bèifù. 베갯잇을 씌우다把枕套套上자명종에 유리갓을 씌웠다闹钟上罩了个玻璃罩儿우물의 뚜껑을 꼭 씌워 놓다把井口盖好소에게 굴레를 씌우다给牛带上套 (2) 栽 zāi. 冤枉 yuān‧wang. 戴帽子 dài//mào‧zi.나리 앞에서 나에게 죄를 씌우는 몇 마디 말을 하다在大爷面前栽上我几句내가 강도라고 억지로 누명을 씌우다硬栽我是强盗남에게 누명을 씌우다冤枉别人악질분자의 딱지를 씌우다戴上坏分子的帽子...   详细翻译>>
  • 덧씌우다    [동사] 套 tào. 再盖 zàigài. 베갯잇을 덧씌우다把枕套套上...   详细翻译>>
  • 덮씌우다    [동사] ‘덮어씌우다’的略词....   详细翻译>>
  • 둘러씌우다    [동사] ☞뒤집어씌우다...   详细翻译>>
  • 들씌우다    [동사] (1) 蒙上 méngshàng. 이불을 머리에 들씌우다用被子蒙头 (2) 扣帽子 kòu mào‧zi.잘못을 비판하는 것은 당연한 일이지만 함부로 죄를 들씌워서는 안 된다批评错误是应该的, 可别乱扣帽子...   详细翻译>>
  • 덮어놓고    [부사] 一味 yīwèi. 硬是 yìng. 死 sǐ. 光是 guāngshì. 【성어】青红皂白 qīng hóng zào bái. 그는 덮어놓고 이리저리 둘러대면서 끝내 하려고 하지 않는다他一味支吾, 终究不想给办덮어놓고 다른 사람만 책망하다一味地数落别人그가 환영을 하든 말든 덮어놓고 부딪쳐 보다不管他欢迎不欢迎硬是撞了过去덮어놓고 공부하다死读书그들은 덮어놓고 우리가 이 강의 치수를 못하도록 하였다他们死卡我们, 不让治理这条河아이가 말을 안 듣는다고 덮어놓고 때리고 욕만 하는 것은 결코 좋은 방법이 아니다孩子不听话, 光是打骂绝不是好办法경찰은 덮어놓고 나를 잡아 가두었다警察不问青红皂白, 就把我押起来了...   详细翻译>>
  • 덮어놓다    [동사] 掩盖 yǎngài. 掩饰 yǎnshì. 모순을 덮어놓다掩盖矛盾잘못을 덮어놓다掩饰错误...   详细翻译>>
  • 덮어두다    [동사] (1) 搁置 gēzhì. 放下 fàngxià. 덮어두고 상관하지 않다搁置不理 =置之不理일을 덮어두고 하지 않는다把工作放下不管 (2) 掩盖 yǎngài. 隐蔽 yǐnbì.내심의 기쁨을 덮어둘 수 없다掩盖不住内心的喜悦...   详细翻译>>
  • 덮어쓰다    [동사] (1) 蒙 méng. 이불을 덮어쓰다蒙上被子 (2) 覆盖 fùgài. 笼罩 lǒngzhào. (3) 蒙受 méngshòu. 遭受 zāoshòu. 受冤 shòuyuān.억울한 죄를 덮어쓰다蒙受不白之冤...   详细翻译>>
  • 덮어주다    [동사] 掩饰 yǎnshì. 잘못을 덮어주다掩饰错误...   详细翻译>>
  • 게우다    [동사] (1) 回 huí. 吐 tù. 呕吐 ǒutù. 먹자마자 게웠다一吃就回上来了위로 게우고 아래로 설사하다上吐下泻 (2) 退赃 tuìzāng. 吐 tù.그가 착복한 돈을 게워 내도록 하지 않으면 안 된다非叫他把吞没的款项吐出来不可...   详细翻译>>
  • 깨우다    [동사] 弄醒 nòngxǐng. 唤醒 huànxǐng. 어머니는 나를 깨웠다妈妈把我弄醒그는 나를 불러 잠에서 깨웠다他把我从睡梦中唤醒...   详细翻译>>
  • 끼우다    [동사] (1) 插 chā. 夹 jiā. 掖 yē. 각종 플러그를 콘센트에 끼우다[꽂다]用各种插头插入插座종이를 책 속에 끼우다把纸夹在书里편지를 어디에 끼워 두었는지 모르겠다不知道把信掖在什么地方了 (2) 安装 ānzhuāng.이 유리는 끼울 때, 실내로 향하게 해라这片玻璃安装时朝向室内...   详细翻译>>
  • 낫우다    [동사] ‘고치다’的错误....   详细翻译>>
  • 데우다    [동사] 嘘 xū. 暖 nuǎn. 温 wēn. 炖 dùn. 热 rè. 热乎 rè‧hu. 烫 tàng. 筛 shāi. 밥을 솥에 넣어 좀 데우다把饭放在锅里嘘一嘘만두를 불 위에 놓고 좀 데우다把馒头在火上嘘一嘘술을 데우다暖酒세숫대야로 물을 좀 데우다用脸盆温点儿水돼지 먹이를 데우다温猪食약을 데우다煎药밥을 좀 데우다热一热饭요리를 좀 데워라把菜热一下술을 좀 데워라把酒烫一烫술을 좀 데워서 마시다把酒筛一筛再喝요리가 식었으니 좀 데워라菜凉了, 热一热...   详细翻译>>
  • 돋우다    [동사] (1) 捻高 niǎngāo. 挑 tiǎo. 剔 tī. 拨动 bōdòng. 【방언】掭 tiàn. 심지를 돋우었다挑了灯心등불 심지를 돋우다剔灯 =挑灯 =拨灯心등심을 돋우다掭灯心 (2) 增强 zēngqiáng. 增加 zēngjiā. 旺 wàng.용기를 돋우다增强勇气운치를 돋우다增加韵致风情사기를 돋우다旺士气 =增强士气 (3) 提高 tígāo.불안할 때 나는 목청을 돋운다不安时, 我就令提高嗓声...   详细翻译>>
  • 때우다    [동사] (1) 补 bǔ. 修补 xiūbǔ. 타이어 펑크를 때우다补车胎 (2) 充当 chōngdāng. 当 dàng.빵으로 저녁을 때우다用面包当晚饭 (3) 替 tì.네가 이렇게 가버리고 때워서 일할 사람도 오지 않았다你这么走, 替工(儿)又没来...   详细翻译>>
  • 띠우다    [동사] ‘띠다(1)’的使动....   详细翻译>>
  • 메우다    [동사] (1) 填 tián. 垫 diàn. 填充 tiánchōng. 填塞 tiánsè. 구덩이를 흙으로 메우다把坑填上土도로(의 움푹한 곳)를 메우다垫路못을 메워 밭으로 만들다填塞塘堰造田메울 거리垫头(儿) (2) 糊 hū. 弥合 míhé.갈라진 틈을 메우다弥合裂痕회로 벽의 틈을 메우다用灰把墙缝糊上날씨가 추워졌으니, 종이로 창문 틈새를 메워라天冷了, 拿纸条把窗户缝糊上 (3) 补 bǔ. 补偿 bǔcháng. 搭补 dābǔ. 填补 tiánbǔ. 弥补 míbǔ. 弥缝 míféng. 补贴 bǔtiē. 【문어】抵补 dǐbǔ.손실을 메우다弥补损失 =抵补损失차액을 메우다补偿差额어머니가 뜨개질을 하여 집안 살림을 메우고 있다母亲织毛线搭补着家庭生活비어 있는 자리를 메우다. 결원을 보충하다填补空缺결함을 메우다弥补缺陷이 큰 손실을 언제나 메울 수 있을지 모르겠다这许多亏空不知什么时候才能弥缝上...   详细翻译>>
  • 배우다    [동사] (1) [지식이나 교양을] 学 xué. 学习 xuéxí. 肄业 yìyè. 攻习 gōngxí. 평생을 배우다活到老, 学到老배우기 좋아하다好学배우는 방법学法배우다의 길学路생활에서 배우다从生活中学习그는 대학에서 2년간 배운 적이 있다他曾在大学肄业二年배움을 시작하다【전용】束发배워 알다【방언】学识배워 체득하다学好배워 통달하다学通배워서 나빠지다学坏(학문·품행 등을) 배워서 닦다修배워서 알다学会 (2) [남의 바람직한 행동이나 태도 등을] 学 xué. 学习 xuéxí. 效法 xiàofǎ. 师 shī. 可取 kěqǔ. 【문어】倚傍 yǐbàng. 너는 그의 장점을 배워야지, 결점을 배워서는 안 된다你应该学他的优点, 而不应学他的缺点남의 장점을 배우고, 자기의 약점을 극복하다学习别人的长处, 克服自己的弱点잘못을 용감하게 시인하는 이런 정신은 배울 만하다这种勇于承认错误的精神值得效法그 사람은 배울 만하다其人可师장씨의 사람 됨됨이는 확실히 배울 점이 있다老张的为人确有可取之处...   详细翻译>>
  • 비우다    [동사] (1) 空出 kòngchū. 折 zhē. 새로 비운 공간을 다루는 데 있어서 중요하다对新空出的空间的操作是很重要的국 한 사발을 비우다折了一碗汤 (2) 空 kòng. 留空 liú//kòng.문장 단락마다 첫머리를 두 칸씩 비워야 한다文章每段开头要空两格두 책상 사이를 좀 비워두다两个写字台中间留一个空 (3) 空出 kòngchū. 腾出 téngchū.방을 비우다空出房间좌석 앞줄을 비워 두다把前面一排座位空出来장소를 비우다腾出地方 (4) 抽空(儿) chōu//kòng(r). 腾出 téngchū. 空出 kòngchū.모두 시간을 비워서 휴가를 가져야 한다各位应该抽空休假시간을 비우다腾出时间시간을 얼마간 비우다空出一些时间来...   详细翻译>>
  • 새우다    [동사] 熬夜 áoyè. 通宵 tōngxiāo. 开夜车 kāiyèchē. 매일 밤 새워서 책을 보지 않으면 차 안에 있는 시간을 이용해서 책을 봐야 한다每个晚上都要熬夜看书, 不然就是利用在车上的时间看书그들은 항상 춤추고, 노래하고 마작하느라 밤을 새운다他们经常熬夜, 跳舞, 唱歌, 打麻将표를 사기 위해 밤 새워 줄을 서다通宵排队购票오랫동안 이렇게 밤 새워본 적이 없다很久没有这么开夜车了...   详细翻译>>
  • 세우다    [동사] (1) 竖 shù. 立 lì. 막대기를 세우다把棍子竖起来사다리를 세우다把梯子立起来 (2) 支 zhī. 竖起 shùqǐ.귀를 쫑긋 세우고 듣다支着耳朵听외투의 깃을 세우고 걷다竖起大衣领子走세운 옷깃站领 (3) [계획 따위를] 制定 zhìdìng. 立 lì. 建立 jiànlì. 학습 계획을 세우다制定学习计划뜻을 세우다立志정책을 세우다建立政策 (4) [건물 따위를] 建 jiàn. 建盖 jiàngài. 建立 jiànlì. 建筑 jiànzhù. 搭建 dājiàn. 집을 새로 세우다新建房屋아파트를 세우다建盖住宅楼새 공업 기지를 세우다建立新的工业基地빌딩을 세우다建筑楼房기념 아치를 세우다搭建牌楼 (5) 构 gòu. 构建 gòujiàn. 树立 shùlì. 设立 shèlì.구도를 세우다构图새로운 학과 체계를 세우다构建新的学科体系본보기를 세우다树立榜样새로운 기구를 세우다设立新的机构(이론·체계를) 세우다构造(조직 기구를) 세우다搭建 (6) 立下 lì‧xia. 树 shù. 建树 jiànshù.그는 이번에 큰 공을 세웠다他这回立下了大功위신을 세우다树立威信불후의 공훈을 세웠다建树了不朽的功勋 (7) [후계자를] 立 lì. 황태자를 세우다立皇太子 (8) 停 tíng. 停止 tíngzhǐ.차를 세우다停车차량을 세워 두다【방언】泊 (9) 执拗 zhíniù.그는 고집을 세우며 말했다他执拗着说了...   详细翻译>>
  • 덮이다    [동사] ‘덮다’的被动. 눈 덮인 대지被雪覆盖的大地...   详细翻译>>
덮어씌우다的中文翻译,덮어씌우다是什么意思,怎么用汉语翻译덮어씌우다,덮어씌우다的中文意思,덮어씌우다的中文덮어씌우다 in Chinese덮어씌우다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。