분간못하는 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- 瞽
- 분간 [명사] 辨 biàn. 辨别 biànbié. 辨认 biànrèn. 认 rèn. 分 fēn. 看出来 kàn ‧chu ‧lái. 방향을 분간해내지 못하다辨不出方向来방향을 분간하다辨别方向어두워서 얼굴을 분간할 수 없다黑得辨认不出面孔시비를 분명히 분간하다认清是非적과 아군을 똑똑히 분간하다分清敌我이로부터 분간할 수가 있다由此可以看出来분간하지 못하다弄不清... 详细翻译>>
- 당분간 [부사] 暂 zàn. 姑且 gǔqiě. 权且 quánqiě. 临时 línshí. 暂时 zànshí. 暂且 zànqiě. 나는 당분간 가지 않는다我暂时不去당분간 그에게 맡겨 두어라权且由他去做... 详细翻译>>
- 마지못하다 [형용사] 不得不 bùdébù. 不得已 bùdéyǐ. 【성어】迫不得已 pò bù dé yǐ. 마지못해 그가 있는 곳으로 옮겨갔다不得不移往他处마지못해 그에게 승낙할 수밖에 없었다不得已, 只好答应了他이 일은, 그가 마지못해 너에게 준 것이다这件事, 他真是硬着头皮子给你办的... 详细翻译>>
- 못하다 1 [동사] 不会 bùhuì. 노래를 못하다不会唱歌못하다 2[동사] 莫 mò. 未能 wèinéng. 没得 méi‧de. 不 bù. 不了 bùliǎo. 한 가지 계책도 펼치지 못하다一筹莫展비록 마음속으로는 도와주려고 해도 힘이 미치지 못하다爱莫能助변화를 헤아리지 못하다变化莫测중요한 일이 있어서 오지 못하다因有要事未能来실현하지 못하다未能实现아직 그와 상의하지 못했다还没得和他商量참지 못하다受不了걷지 못하다走不了못하다 3[동사] (1) 不了 bùliǎo. 没法 méifǎ. 참다 못해 소리를 질렀다受不了才喊出了声기다리다 못해 돌아왔다等得没法, 才回来了 (2) 最少 zuìshǎo. 起码 qǐmǎ.못해도 한달은 걸린다最少也得用一个月못하다 4[형용사] 不如 bùrú. 差 chà. 【홍콩방언】逊 xùn. 何如 hérú. 没有 méi‧yǒu. 亚于 yàyú. 好不过 hǎo ‧bu ‧guò. 劣于 lièyú. 次于 cìyú. 그를 보내는 것만 못하다不如派他去백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 무엇이든지 경험해야 확실히 안다百闻不如一见손재간을 놓고 말한다면 그 누구도 그만 못하다论手巧, 大家都不如他이렇게 하는 것만 못하다不如这么办倒好이것은 그것만큼 강하지 못하다这个不如那个强 =这个没有那个强성적이 아주 못한 편은 아니다成绩不算太差조금도 못하지 않다毫无逊色외지의 공급에 의존하는 것은 제 고장에 있는 재료를 가지고 제 손으로 만드는 것만 못하다与其靠外地供应, 何如就地取材, 自己制造누구도 그보다 말을 잘하지 못한다谁都没有他会说话이 실험은 우리가 예상했던 것처럼 (그렇게) 순조롭지 못하다这项试验没有我们预料的那样顺利네가 쓴 글씨는 결코 그보다 못하지 않다你写的字并不亚于他너의 그 금촉 만년필이 아무리 좋다고 해도 내 것보다는 못하다你那支金笔怎么好也好不过我的품질은 외제보다 못하다质量便劣于外国货잡표 상품의 품질은 아무래도 유명 메이커 제품보다 못하다杂牌货的品质究竟次于名厂出品그의 학습 성적은 너보다 못하다他的学习成绩次于你... 详细翻译>>
- 안절부절못하다 [동사] 忐忑 tǎntè. 乱晃 luànhuàng. 发躁 fāzào. 坐不稳 zuò ‧bu wěn. 提溜心 tíliūxīn. 心神不定 xīnshén bùdìng. 毛头毛脑 máo tóu máo nǎo. 【성어】七上八下 qī shàng bā xià. 【성어】提心吊胆 tí xīn diào dǎn. 【성어】坐立不安 zuò lì bù ān. 【성어】坐卧不安 zuò wò bù ān. 坐不安, 站不稳 zuò‧bu’ān, zhàn‧buwěn. 안절부절못하는 모양忐忑不安的样子들락날락하며 안절부절못하다出来进去地乱晃급히 하면 할수록 잘 되지 않으니 정말 안절부절못하겠다越急越做不好, 实在叫人发躁너는 무슨 근심거리라도 있니? 왜 그렇게 안절부절못하니?你有什么心事? 怎么立不安坐不稳的?안절부절못할 필요 없다, 내게 방법이 있다你不要提心吊胆, 我自有办法그는 앉았다 일어섰다 하며 안절부절못했다他一会儿坐下, 一会儿又站了起来, 心神不定합격자 명단이 발표되게 되자 그는 긴장하여 안절부절못하였다录取名单快公布了, 他坐立不安, 心里很紧张세 사람이 한창 어찌할 줄 몰라 안절부절못하고 있는데 그가 돌아온 것을 보고는 매우 기뻐했다三个人正毛头毛脑没有办法, 见他回来了很高兴... 详细翻译>>
- 분각 弧分... 详细翻译>>
- 분간하다 判; 识别; 明辨... 详细翻译>>
- 분가의 신분 韵律... 详细翻译>>
- 분개 1 [명사]〈경제〉 [부기에서] 分科目 fēn kēmù. 분개장分类账=分录账 분개 2[명사] 愤慨 fènkǎi. 气愤 qìfèn. 动怒 dòng//nù. 红眼 hóng//yǎn. 动愤 dòngfèn. 불공평한 대우를 받으면 모든 사람이 분개를 느낀다每个人都会为受到不公平的待遇而感到愤慨모두들 이러한 상황을 보고서, 매우 분개했다大家看了这种情形, 非常气愤그는 수양이 깊어 쉽게 분개하지 않는다他修养很深, 是不容易动怒的이러한 범죄 행위를 보고 누군들 분개하지 않겠는가!看到这种罪行, 谁不红眼!대중은 분개를 금치 못했다大众不禁动愤분개하고 증오하다愤恨... 详细翻译>>
- 분가의 가계 韵律... 详细翻译>>
- 분개하다 勃然... 详细翻译>>
- 분가 [명사] 分家 fēn//jiā. 【문어】分爨 fēncuàn. 房头 fángtóu(r). 【문어】异爨 yìcuàn. 분가한지 삼 년이면 다만 이웃집이 될 뿐이다分家三年成邻居형제가 분가하다兄弟分爨 =兄弟异爨분가의 계통次房... 详细翻译>>
- 분개한 奋怒; 愤怒; 不满; 气愤; 不平; 愤恨; 恼怒; 悻悻... 详细翻译>>
분간못하는的中文翻译,분간못하는是什么意思,怎么用汉语翻译분간못하는,분간못하는的中文意思,분간못하는的中文,분간못하는 in Chinese,분간못하는的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。